Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
znamo da smo od boga i sav svet lei u zlu.
vi veta att vi äro av gud, och att hela världen är i den ondes våld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne budi mi strah, ti si utoèite moje u zlu.
så bliv då icke till skräck för mig; du som är min tillflykt på olyckans dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svaki dan izvræu reèi moje; ta god misle, sve meni o zlu.
med guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a narod èuvi ovu zlu reè oalosti se, i niko ne metnu na se svog nakita.
när folket hörde detta stränga tal, blevo de sorgsna, och ingen tog sina smycken på sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sada gospod bog moj dao mi je mir od svuda, nemam ni jednog neprijatelja ni zlu smetnju.
men nu har herren, min gud, låtit mig få ro på alla sidor; ingen motståndare finnes, och ingen olycka är på färde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali bog pusti zlu volju medju avimeleha i medju sihemljane; i sihemljani izneverie avimeleha.
sände gud en tvedräktsande mellan abimelek och sikems borgare, så att sikems borgare avföllo från abimelek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji trae duu moju nametaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po sav dan misle o prevari.
mina vänner och fränder hålla sig fjärran ifrån min plåga, och mina närmaste hava ställt sig långt ifrån.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teko onima koji smiljaju bezakonje i o zlu se trude na posteljama svojim, i kad svane izvruju, jer im je sila u ruci.
ve dessa som tänka ut vad fördärvligt är och bereda vad ont är på sina läger, och som sätta det i verket, så snart morgonen gryr, allenast det står i deras makt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i srce æe obojice careva raditi o zlu, i za jednim æe stolom lagati; ali se neæe izvriti; jer æe kraj jo biti u odredjeno vreme.
båda konungarna skola hava ont i sinnet, där de sitta tillhopa vid samma bord, skola de tala lögn, men det skall icke hava någon framgång; ty ännu dröjer änden, intill den bestämda tiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: