Results for pomazanja translation from Serbian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

pomazanja

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

ulje za videlo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad,

Tagalog

langis sa ilawan, mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong pangsuob;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ulje za videlo, i mirise za ulje pomazanja i za kad mirisni,

Tagalog

at langis na pangilawan, at mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong kamangyan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izli ulje pomazanja na glavu aronu, i pomaza ga da se osveti.

Tagalog

at binuhusan ng langis na pang-pahid ang ulo ni aaron, at pinahiran niya ng langis siya upang papagbanalin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ulje pomazanja, i kad mirisni za svetinju. sve neka naèine onako kako sam ti zapovedio.

Tagalog

at ang langis na pangpahid, at ang kamangyan na mabangong mga kamangyan na itataan sa dakong banal: ayon sa lahat na iniutos ko sa iyo ay kanilang gagawin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oltar zlatni, i ulje pomazanja, i kad mirisni, i zaves na vrata od šatora.

Tagalog

at ang dambanang ginto, at ang langis na pangpahid, ang mabangong kamangyan, at ang tabing na gamit sa pintuan ng tolda;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sinovima izrailjevim kaži i reci: ovo neka mi bude ulje svetog pomazanja od kolena do kolena vašeg.

Tagalog

at iyong sasalitain sa mga anak ni israel, na iyong sasabihin, ito'y magiging banal na langis na pangpahid sa akin sa buong panahon ng iyong mga lahi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i od toga naèini ulje za sveto pomazanje, ulje najbolje veštinom apotekarskom; to da bude ulje svetog pomazanja.

Tagalog

at iyong gagawing banal na langis na pangpahid, isang pabangong kinatha ng ayon sa katha ng manggagawa ng pabango: siya ngang magiging banal na langis na pangpahid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oltar kadioni, i poluge njegove, i ulje pomazanja, i kad mirisni, i zaves na vrata od šatora,

Tagalog

at ang dambana ng kamangyan at ang mga pingga niyan, at ang langis na pangpahid, at ang mabangong kamangyan, at ang tabing na pangpintuan sa pintuan ng tabernakulo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i s vrata šatora od sastanka nemojte izlaziti, da ne izginete, jer je na vama ulje pomazanja gospodnjeg. i uèiniše po reèi mojsijevoj.

Tagalog

at huwag kayong lalabas sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, baka kayo'y mamatay: sapagka't ang langis na pang-pahid ng panginoon ay nasa ulo ninyo. at kanilang ginawa ayon sa salita ni moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i iz svetinje neka ne izlazi, da ne bi oskvrnio svetinju boga svog, jer je na njenu venac, ulje pomazanja boga njegovog; ja sam gospod.

Tagalog

ni lalabas sa santuario, ni lalapastanganin ang santuario ng kaniyang dios; sapagka't ang talaga na langis na pang-pahid ng kaniyang dios ay nasa ulo niya: ako ang panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sveštenik najviši izmedju braæe svoje, kome se na glavu izlije ulje pomazanja i koji je posveæen da se oblaèi u svete haljine, neka ne otkriva glave svoje, i haljine svoje neka ne razdire.

Tagalog

at ang pangulong saserdote sa kanilang magkakapatid, na binuhusan ang ulo ng langis na pang-pahid, at itinalaga, upang makapagbihis ng mga banal na bihisan ay huwag maglulugay ng buhok ng kaniyang ulo ni huwag hahapakin ang kaniyang mga suot;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a eleazar, sin arona sveštenika, neka se stara za ulje za videlo, i za kad mirisni, i za žrtvu svagdašnju, i za ulje pomazanja, neka pazi na sav šator i na sve što je u njemu, na svetinju i na posudje njeno.

Tagalog

at ang magiging katungkulan ni eleazar na anak ni aaron na saserdote, ay ang langis sa ilawan, at ang mabangong kamangyan, at ang palaging handog na harina, at ang langis na pang-pahid, at ang pagiingat ng buong tabernakulo at ng lahat na nandoon, ang santuario at ang mga kasangkapan niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,656,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK