Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«ovo je predivno. volonteri su jako ljubazni.
gapik, "harika. gönüllüler son derece nazik.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ljubazni! verno radi to èini braæi i gostima,
sevgili kardeşim, sana yabancı oldukları halde, kardeşler için yaptığın her şeyi içten bir bağlılıkla yapıyorsun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ljubazni! ako nam srce nae ne zazire, slobodu imamo pred bogom;
sevgili kardeşlerim, yüreğimiz bizi suçlamazsa, tanrının önünde cesaretimiz olur, ondan ne dilersek alırız. Çünkü onun buyruklarını yerine getiriyor, onu hoşnut eden şeyleri yapıyoruz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i glas dodje s neba: ti si sin moj ljubazni koji je po mojoj volji.
göklerden, ‹‹sen benim sevgili oğlumsun, senden hoşnudum›› diyen bir ses duyuldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i èu se glas iz oblaka govoreæi: ovo je sin moj ljubazni, njega posluajte.
buluttan gelen bir ses, ‹‹bu benim oğlumdur, seçilmiş olandır. onu dinleyin!›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bratskom ljubavi budite jedan k drugom ljubazni. Èaæu jedan drugog veæeg èinite.
birbirinize kardeşlik sevgisiyle bağlı olun. birbirinize saygı göstermekte yarışın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi, ljubazni, nazidjujte se svojom svetom verom, i molite se bogu duhom svetim.
ama siz, sevgili kardeşlerim, kendinizi tümden kutsal olan imanınızın temeli üzerinde geliştirin. kutsal ruhun yönetiminde dua edin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haber je podstakao posmatrače da "pokazuju zastavu, budu ljubazni i pokažu sigurnost".
haber gözlemcileri bayrağı gösterme, dostça davranma ve güven göstermeye" çağırdı.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ljubazni! kad je ovako bog pokazao ljubav k nama, i mi smo duni ljubiti jedan drugog.
sevgili kardeşlerim, tanrı bizi bu kadar çok sevdiğine göre biz de birbirimizi sevmeye borçluyuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i trpljenje gospoda naeg drite za spasenje; kao to vam i ljubazni na brat pavle po danoj mu premudrosti pisa.
sevgili kardeşimiz pavlusun da kendisine verilen bilgelikle size yazdığı gibi, rabbimizin sabrını kurtuluş fırsatı sayın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a da i vi znate kako sam ja i ta radim, sve æe vam kazati tihik, ljubazni brat i verni sluga u gospodu,
nasıl olduğumu, ne yaptığımı sizin de bilmeniz için sevgili kardeşimiz, rabbin güvenilir hizmetkârı tihikos size her şeyi bildirecektir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ljudi su vrlo ljubazni“, rekao je on. „turska je divna zemlja“, dodao je.
İnsanlar çok nazikler." diyen hasta şöyle devam ediyor: "türkiye güzel bir ülke."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali ovo jedno da vam ne bude nepoznato, ljubazni, da je jedan dan pred gospodom kao hiljadu godina, i hiljadu godina kao jedan dan.
sevgili kardeşlerim, şunu unutmayın ki, rabbin gözünde bir gün bin yıl, bin yıl bir gün gibidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i izidjoe na irinu zemlje, i opkolie logor svetih, i grad ljubazni; i sidje oganj od boga s neba, i pojede ih.
yeryüzünün dört bir yanından gelerek kutsalların ordugahını ve sevilen kenti kuşattılar. ama gökten ateş yağdı, onları yakıp yok etti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ljubazni! da ljubimo jedan drugog; jer je ljubav od boga, i svaki koji ima ljubav od boga je rodjen, i poznaje boga.
sevgili kardeşlerim, birbirimizi sevelim. Çünkü sevgi tanrıdandır. seven herkes tanrıdan doğmuştur ve tanrıyı tanır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi, dakle, ljubazni, znajuæi napred, èuvajte se da prevarom bezakonika ne budete odvedeni s njima, i ne otpadnete od svoje tvrdje;
bu nedenle, sevgili kardeşlerim, ilke tanımayan kişilerin aldatmasıyla sürüklenip kararlılığınızdan sapmamak için bunları önceden bilerek sakının.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a koji imaju krtene gospodare, da ne postaju nemarljivi za njih to su braæa, nego jo bolje da slue, jer su verni i ljubazni, zajednièari u blagodati. ovo uèi i savetuj.
efendileri iman etmiş olanlarsa, nasıl olsa kardeşiz deyip efendilerine saygısızlık etmesinler. tersine, daha iyi hizmet etsinler. Çünkü bu iyi hizmetten yararlananlar, sevdikleri imanlılardır. bu ilkeleri öğret ve öğütle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ljubazni! sad smo deca boija, i jo se ne pokaza ta æemo biti; nego znamo da kad se pokae, biæemo kao i on, jer æemo ga videti kao to jeste.
sevgili kardeşlerim, daha şimdiden tanrının çocuklarıyız, ama ne olacağımız henüz bize gösterilmedi. ancak, mesih göründüğü zaman ona benzer olacağımızı biliyoruz. Çünkü onu olduğu gibi göreceğiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"većina građana skoro da nikad ne dolazi u kontakt sa javnim službenicima na državnom nivou, ali ja mislim da će, ako na tom nivou administracija funkcioniše, to unaprediti službe na svim nivoima," kaže on. izazov je pronaći način da se svi službenici u administraciji "zaraze" istim pristupom - da budu tačni, ljubazni prema strankama i da pravilno odgovaraju na pitanja.
finci "genel kamuoyu neredeyse hiçbir zaman devlet düzeyindeki memurlarla iletişim içinde değildir, fakat devlet gerektiği gibi işlerse, bunun, her alandaki kamu hizmetlerini de geliştireceğini düşünüyorum. [sorun,] tüm kamu çalışanlarına aynı anlayışın - zamanında davranmak, güleryüzlü olmak, soruları gerektiği gibi yanıtlama anlayışının -nasıl benimsetileceğinde.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting