Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kurvarstvo i vino i mast oduzima srce.
uhenyuzo, newayini, newayini entsha, ziwexula intliziyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer jedu hleb bezbonosti i piju vino nasilja.
kuba badla isonka sokungendawo, basele iwayini yogonyamelo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
koji sede kod vina, koji idu te trae rastvoreno vino.
anabo balibala ewayinini, abangena bayiminyele iwayini ephithikeziweyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i davahu mu da pije vino sa smirnom, a on ne uze.
ayemnika iwayini enemore, ukuba ayisele; kodwa akayamkelanga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hodite, jedite hleba mog, i pijte vino koje sam rastvorila.
yizani nidle isonka sam, nisele iwayini endiyiphithikezileyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i biæe pune itnice tvoje obilja, i presipaæe se vino iz kaca tvojih.
ozala amaqonga akho bubuninzi, nemikhombe yakho yokukhongozela iphuphume iwayini entsha.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gle, trbuh je moj kao vino bez oduke, i raspukao bi se kao nov meh.
niyabona, imbilini yam injengewayini engavulelwanga; njengeentsuba ezintsha, iza kugqabhuka.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a melhisedek car salimski iznese hleb i vino; a on bee svetenik boga vinjeg.
umelkitsedeke, ukumkani wasesalem, waphuma enesonka newayini, ubengumbingeleli kathixo osenyangweni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a jedan dan kad sinovi njegovi i kæeri njegove jedjahu i pijahu vino u kuæi brata svog najstarijeg,
kwathi ngamhla uthile, oonyana bakhe neentombi zakhe babesidla, besela iwayini, endlwini yomkhuluwa wabo omkhulu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad utvrdi te gradove, namesti u njima zapovednike, i staje za ito i za ulje i za vino,
waziqinisa iinqaba, wabeka iinganga zamadoda kuzo, noovimba bokudla neoli newayini.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dodje pak isus opet u kanu galilejsku, gde pretvori vodu u vino. i bee neki carev èovek èiji sin bolovae u kapernaumu.
wabuya ngoko weza uyesu ekana yelasegalili, apho amanzi ebewenze iwayini. kwaye kukho igosa lakomkhulu elithile, elinyana wayesifa ekapernahum.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a meseca nisana godine dvadesete artakserksa cara bee vino pred njim, i ja uzevi vino dadoh ga caru. a pre ne bejah neveseo pred njim.
kwathi ngenyanga engunisan, ngomnyaka wamashumi amabini ka-artashashta ukumkani, yabakho iwayini phambi kwakhe, ndayithabatha iwayini leyo, ndayinika ukumkani. ke ndibe ndingazanga ndibonakale ndithe khunubembe phambi kwakhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ko hodi za vetrom i kazuje lai govoreæi: prorokovaæu ti za vino i za silovito piæe, taj æe biti prorok ovom narodu.
ukuba bekukho umntu ohamba nomoya, exokisa ngamanga, esithi, ndiya kuwisa intetho kuwe ngokusingisele kwiwayini, nakwisiselo esinxilisayo, ubeya kuba ngumwisi-ntetho kwaba bantu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a predjanji upravitelji koji behu pre mene behu teki narodu uzimajuæi od njega hleb i vino osim èetrdeset sikala srebra, i sluge njihove zapovedahu po narodu. ali ja tako ne èinih bojeæi se boga.
ke amabamba okuqala abephambi kwam enza kwaba nzima ebantwini, athabatha kubo isonka newayini; emveni koko athabatha amashumi amane eeshekele zesilivere; kananjalo amadodana akwawo enza ngegunya ebantwini. ke mna andenjanga njalo, ngokoyika uthixo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a gle, radost i veselje, ubijaju goveda, kolju ovce, jedu meso i piju vino govoreæi: jedimo i pijmo, jer æemo sutra umreti.
kanti kusuke kwaba yimihlali nemivuyo, kusoselwa iinkomo, kuxhelwa iigusha, kudliwa inyama, kuselwa iwayini; kudliwa, kuselwa, kuba kusithiwa, ngomso soba sesifile.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: