From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
medzigeneračný prenos znevýhodnení
intergenerationale Übertragung von benachteiligungen
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
znevýhodnení mladí ľudia si zasluhujú mimoriadnu pozornosť.
benachteiligte junge menschen verdienen besondere aufmerksamkeit.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
do tohto programu sa zapájajú najmä vylúčení a znevýhodnení ľudia.
insbesondere auch benachteiligte jugendliche sollen in diese projekte miteinbezogen werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
najviac znevýhodnení môžu byť spotrebitelia a podniky z menších členských štátov.
besonders benachteiligt sind verbraucher und unternehmen aus kleineren mitgliedstaaten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
občania, ktorí nebudú mať elektronickú identitu, budú postupom času znevýhodnení.
mit der zeit werden die bürger ohne elektronische identität benachteiligt sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Členský štát je povinný dokázať existenciu akýchkoľvek znevýhodnení a zhodnotiť ich dôležitosť.
es obliegt den mitgliedstaaten, die existenz und den umfang solcher nachteile nachzuweisen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
obáva sa, že domáci výrobcovia budú pri narastajúcom dovoze znevýhodnení reštriktívnymi opatreniami.
er befürchtet, dass die einheimischen erzeuger bei immer weiter steigenden importen durch restriktive maßnahmen benachteiligt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zohľadňovali zložitosť viacnásobných znevýhodnení a osobitné situácie a potreby rôznych zraniteľných skupín;
sorgfältige berücksichtigung der komplexität von mehrfachbenachteiligungen und der spezifischen situationen und bedürfnisse der verschiedenen schutzbedürftigen gruppen;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
riadni pracovníci -znevýhodnení pracovníci -riadni pracovníci -znevýhodnení pracovníci -
nicht benachteiligte arbeitnehmer -benachteiligte arbeitnehmer -nicht benachteiligte arbeitnehmer -benachteiligte arbeitnehmer -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konkurenti spoločnosti dhl teda nie sú znevýhodnení tým, že by určité prevádzkové intervaly boli vyhradené pre dhl.
die wettbewerber von dhl werden also nicht benachteiligt, indem bestimmte zeitnischen dhl vorbehalten werden.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak menší účastníci trhu nie sú schopní určiť základné príčiny zmien v trhových cenách, budú znevýhodnení.
sind kleinere marktteilnehmer nicht in der lage, die gründe für marktpreisänderungen zu ermitteln, werden sie benachteiligt sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nedokázali existenciu konkrétnych znevýhodnení, ani neocenili ich dôležitosť s cieľom odôvodniť poskytnutie pomoci na prevádzku podniku.
sie wiesen die existenz und den umfang besonderer nachteile, die die gewährung von betriebsbeihilfen rechtfertigen, nicht nach.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
znevýhodnení účastníci, ktorí sú šesť mesiacov po odchode zamestnaní, a to aj samostatne zárobkovo činní**.
benachteiligte teilnehmer, die innerhalb von sechs monaten nach ihrer teilnahme einen arbeitsplatz haben, einschließlich selbständige**.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poľnohospodárom by sa pritom mala poskytovať aj podpora určená na prekonávanie znevýhodnení v povodiach riek, ktoré vyplývajú z vykonania rámcovej smernice o vode.
außerdem sollten landwirte in flusseinzugsgebieten, für die sich aus der durchführung der wasserrahmenrichtlinie nachteile ergeben, unterstützt werden.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prevádzkovatelia káblových alebo satelitných sietí dodnes nepredložili konkrétny dôkaz o ich znevýhodnení v dôsledku digitalizácie v regióne berlín-brandenbursko.
den beleg einer konkreten benachteiligung von kabel oder satellit durch den digitalen umstieg in berlin-brandenburg seien die betreiber dieser netzwerke zudem bislang schuldig geblieben.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keďže mobilita pracovnej sily v spoločenstve si vyžaduje, aby pracovníci mohli byť zamestnaní následne vo viacerých členských štátoch bez toho, aby boli znevýhodnení;
die mobilität der arbeitskräfte in der gemeinschaft erfordert, daß die arbeitnehmer nacheinander in mehreren mitgliedstaaten ein arbeitsverhältnis eingehen können, ohne daß ihnen daraus nachteile entstehen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zabezpečte začlenenie všetkých žiakov, a ak je to potrebné, zacieľte prostriedky a príležitosti na tých, ktorí sú viac znevýhodnení, a primerane monitorujte výsledky,
die inklusion aller lernenden sollte sichergestellt werden, gegebenenfalls durch die gezielte fokussierung von ressourcen und angeboten auf die stärker benachteiligten, und die ergebnisse sind in geeigneter weise zu überwachen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mobilní poistenci nemajú byť na základe svojej mobility znevýhodnení a nemá sa s nimi zaobchádzať horšie ako s nemobilnými poistencami.
mobile versicherte sollen nicht aufgrund ihrer mobilität nachteile erleiden und sollen nicht schlechter behandelt werden als nicht mobile versicherte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6.3.4 Ľudia, ktorých jazykom sa mimo ich krajiny hovorí len zriedka, sú znevýhodnení, pokiaľ ide o ponuku na internete.
6.3.4 die einwohner der länder, deren sprachen außerhalb des landes nur wenig gesprochen werden, sind in bezug auf die internetangebote benachteiligt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sťažovateľka vyslovila názor, že títo uchádzači o pracovné miesta sú v porovnaní s tými, ktoré bývajú bližšie k miestu konania konkurzu (väčšinou brusel) znevýhodnení.
ihrer ansicht nach sind diese bewerber gegenüber jenen im nachteil, die nahe am ort des auswahlverfahrens wohnen, wobei es sich in der regel um brüssel handelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: