Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[kisla usedlina, ki nastane kot stranski produkt pri rafinaciji surovega visokotemperaturnega premoga z žveplovo kislino. pretežno jo sestavljajo žveplena kislina in organske spojine.]
[an acid sludge by-product of the sulfuric acid refining of crude high temperature coal. composed primarily of sulfuric acid and organic compounds.]
laboratorijsko stekleno posodo, ki pride v stik z vodno raztopino aflatoksinov, je treba namočiti v razredčeno kislino (npr. žveplena kislina = 2 mol/1) več ur, nato pa izprati z destilirano vodo, da odstranimo sledove kisline (npr. trikrat, preverimo s ph indikatorjem).
therefore laboratory glassware coming into contact with aqueous solutions of aflatoxins should be soaked in dilute acid (e.g. sulfuric acid = 2 mol/l) for several hours, then rinsed well with distilled water to remove all traces of acid (e.g. three times, check with ph-paper).