Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vsi ti pojavi po predvidevanjih poslabšujejo bolezensko stanje.
kaikkien näiden vaikutusten katsotaan pahentavan sairautta.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Če niso zdravljeni, se ti simptomi s časom poslabšujejo.
ilman hoitoa nämä oireet pahenevat ajan myötä.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
položaj teh oseb samo še poslabšujejo socialne težave, kot so osamljenost in brezdomstvo.
jos vakaan ja jatkuvan hoitopaketin turvaamisen osana on laitoshoito tai vankeus, on tärkeää järjestää hoito ketjuna, jossa eri viranomaisten yhteyksissä ei ole monia katkoja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
takšni simptomi se lahko postopoma poslabšujejo ali se celo pojavijo po prekinitvi zdravljenja.
nämä oireet voivat vaikeutua tilapäisesti tai jopa ilmaantua hoidon keskeyttämisen jälkeen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Če se izpostavljenost vibracijam nadaljuje, se ti simptomi poslabšujejo in lahko vplivajo na sposobnost za delo in druge dejavnosti.
jos tärinäaltistus jatkuu, oireet saattavat pahentua ja haitata työsuoritusta ja muita toimintoja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kljub nedavnim povečanjem, ki so zlasti prizadela diplomirane osebe in poslabšujejo dolgotrajno brezposelnost, ostaja brezposelnost sorazmerno nizka.
työttömyys on edelleen suhteellisen vähäistä huolimatta sen viimeaikaisesta lisääntymisestä, joka on vaikuttanut etenkin vastavalmistuneisiin ja pahentanut pitkäaikaistyöttömyyttä.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
izpostavljenost visoki stopnji vibracij celotnega telesa je lahko ogroža zdravje in varnost in lahko povzročajo ali poslabšujejo okvare hrbtenice (glej prilogo c).
voimakkaalle kokokehotärinälle altistuminen voi aiheuttaa terveys- ja turvallisuusriskejä ja se on havaittu aiheuttavan tai pahentavan selkävaivoja (ks. liite c).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tako naj bi se sredstva za zaposlene, ki so v letu 2008 zabeležila visoko rast, precej umirila, pri čemer bo rast plač nižja tako v javnem kot zasebnem sektorju, saj se razmere na trgu dela poslabšujejo, inflacija pa pada.
vahvasti vuonna 2008, odotetaan kehittyvän arviointijaksolla huomattavasti hitaammin. palkkojen nousun odotetaan hidastuvan sekä julkisella että yksityisellä sektorilla työmarkkinatilanteen huonontuessa ja inflaation hidastuessa.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
rast sredstev za zaposlene, ki so se v letu 2008 močno povečala, se bo po pričakovanjih v letu 2009 precej umirila in se zatem počasi okrepila, pri čemer bo rast plač omejena tako v javnem kot tudi v zasebnem sektorju, saj se razmere na trgu dela poslabšujejo, inflacija pa ostaja umirjena.
työntekijää kohden laskettujen työvoimakustannusten, jotka nousivat vahvasti vuonna 2008, odotetaan laskevan merkittävästi vuonna 2009 ja palautuvan sen jälkeen vähitellen. palkkojen nousun odotetaan pysyvän hillittynä sekä julkisella että yksityisellä sektorilla työmarkkinatilanteen huonontuessa ja inflaation pysyessä vaimeana.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: