Ask Google

Results for gastroezofagealnim translation from Slovenian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

French

Info

Slovenian

Antimuskarinska zdravila, kot je glikopironij, je treba previdno uporabljati pri bolnikih z gastroezofagealnim refluksom, obstoječo zaprtostjo in drisko.

French

Les antimuscariniques tels que le glycopyrronium doivent être utilisés avec précaution chez les patients atteints de reflux gastro-œsophagien, de constipation et de diarrhée pré-existantes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

z gastroezofagealnim refluksom in/ ali bolnikih, ki sočasno jemljejo zdravila (npr. peroralne bisfosfonate), ki lahko povzročijo ali poslabšajo ezofagitis

French

Un reflux gastro-œ sophagien et/ ou chez les patients qui prennent de façon concomitante des médicaments (tels que les bisphosphonates oraux) pouvant provoquer ou aggraver une œ sophagite

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

z gastroezofagealnim refluksom in/ali bolnikih, ki sočasno jemljejo zdravila (npr. peroralne bisfosfonate), ki lahko povzročijo ali poslabšajo ezofagitis;

French

Un reflux gastro-œsophagien et/ou chez les patients qui prennent de façon concomitante des médicaments (tels que les bisphosphonates oraux) pouvant provoquer ou aggraver une œsophagite

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Pri bolnikih z gastritisom, ezofagitisom ali gastroezofagealnim refluksom je treba zaradi povečanega tveganja velike krvavitve v prebavilih presoditi o uvedbi odmerka po 220 mg, ki ga jemljejo po eno kapsulo 110 mg dvakrat na dan (glejte poglavje 4.4).

French

Une dose de 220 mg, soit une gélule de 110 mg deux fois par jour, peut être envisagée chez les patients présentant une gastrite, une oesophagite ou un reflux gastro-oesophagien du fait d’un risque élevé de saignement gastro-intestinal majeur (voir rubrique 4.4).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Zdravilo Emselex je treba previdno uporabljati pri bolnikih s tveganjem za zmanjšano motiliteto prebavnega trakta, z gastroezofagealnim refluksom in/ali pri tistih, ki sočasno jemljejo zdravila (na primer peroralne difosfonate), ki lahko povzročijo ali poslabšajo ezofagitis.

French

Emselex devra être utilisé avec précaution chez les patients ayant un risque de diminution de la motilité gastro-intestinale, présentant un reflux gastro-oesophagien et/ou qui sont traités avec des médicaments (tels que les bisphosphonates oraux) pouvant causer ou aggraver une oesophagite.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Emselex je treba previdno uporabljati pri bolnikih s tveganjem zmanjšane motilitete prebavnega trakta, z gastroezofagealnim refluksom in/ ali pri tistih, ki sočasno jemljejo zdravila (na primer peroralne difosfonate), ki lahko povzročijo ali poslabšajo ezofagitis.

French

Emselex devra être utilisé avec précaution chez les patients ayant un risque de diminution de la motilité gastro-intestinale, présentant un reflux gastro-oesophagien et/ ou qui sont traités avec des médicaments (tels que les bisphosphonates oraux) pouvant causer ou aggraver une oesophagite.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

Zdravilo TOVIAZ je treba uporabljati previdno pri bolnikih: • s klinično pomembno obstrukcijo mehurja s tveganjem za retencijo urina (glejte poglavje 4. 3) • z gastrointestinalnimi obstruktivnimi motnjami (npr. pilorična stenoza) • z gastroezofagealnim refluksom in/ ali bolnikih, ki sočasno jemljejo zdravila (npr. peroralne bisfosfonate), ki lahko povzročijo ali poslabšajo ezofagitis • z zmanjšano gastrointestinalno gibljivostjo • z avtonomno nevropatijo • z nadzorovanim glavkomom z zaprtim zakotjem

French

TOVIAZ doit être utilisé avec précaution chez les patients présentant: • Une obstruction des voies urinaires cliniquement significative avec risque de rétention urinaire (voir rubrique 4.3) • Des troubles gastro-intestinaux obstructifs (par ex. sténose du pylore) • Un reflux gastro-œ sophagien et/ ou chez les patients qui prennent de façon concomitante des médicaments (tels que les bisphosphonates oraux) pouvant provoquer ou aggraver une œ sophagite • Une motilité gastro-intestinale réduite • Une neuropathie végétative • Un glaucome à angle fermé contrôlé

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK