Ask Google

Results for odgovarjanju translation from Slovenian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

Predpone & v zadevi pri odgovarjanju

German

Präfixe der Betreffzeile beantworteter Nachrichten

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

Pri odgovarjanju uporabi lastni privzeti nabor znakov

German

Beim Antworten eigenen Standard-Zeichensatz verwenden

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

Odgovarjanju na določena vprašanja se lahko izognete tudi na demokratičen način.

German

Danach wird in Malta ein persönliches Vorstellungsgespräch geführt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Poleg tega so bila posebna prizadevanja namenjena bolj učinkovitemu odgovarjanju na vprašanja prosilcev.

German

Überdies wurden besondere Anstrengungen unternommen, um die Fragen der Antragsteller effizienter zu beantworten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Pri odgovarjanju ali posredovanju uporabi prvotni nabor znakov (če je možno)

German

Original-Zeichensatz beim Beantworten oder Weiterleiten möglichst beibehalten

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Pri odgovarjanju ali posredovanju uporabi prvotni nabor znakov (če je možno)

German

Ursprungs-Zeichensatz beim Beantworten oder Weiterleiten möglichst beibehalten

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Regije 2020 – Vloga ustvarjalnosti in inovativnosti pri odgovarjanju na izzive, ki so pred nami

German

Regionen 2020 – Die Rolle von Kreativität und Innovation bei der Bewältigung der kommenden Herausforderungen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Pri odgovarjanju na povabila pošlji komentar odgovora na način, ki ga razume tudi Outlook.

German

Wenn Sie mit einem Kommentar auf Einladungen antworten, so wird dieser auf eine Weise verfasst, dass er von Microsoft Outlook verstanden wird.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Predsedstvo se je z informacijo seznanilo in predsedniku podelilo vse pristojnosti pri odgovarjanju na pismo v imenu EESO.

German

Das Präsidium nimmt diese Information zur Kenntnis und sichert dem Präsidenten seine volle Unterstützung für eine Antwort auf das Schreiben im Namen des EWSA zu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Zato predlagam, naj Sodi�če pri odgovarjanju na vpra�anja za predhodno odločanje razsodi:

German

Ich schlage dem Gerichtshof daher vor, in Beantwortung der Vorlagefragen wie folgt zu entscheiden:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

To pomeni, da je usklajeno ukrepanje na ravni Unije pri odgovarjanju na te izzive učinkovitejše od individualnih ukrepov posameznih držav članic.

German

Daher ist ein auf Unionsebene koordiniertes Vorgehen die wirkungsvollere Antwort auf diese Herausforderungen als Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Komisija lahko včasih izvede oceno kakovosti izvajanja na nacionalni ravni ob odgovarjanju na dopise državljanov ali vprašanja ali peticije Evropskega parlamenta.

German

Die materielle Umsetzung in den Mitgliedstaaten kann die Kommission zuweilen im Zusammenhang mit der Beantwortung von Schreiben von Bürgern oder mit Fragen und Petitionen des Europäischen Parlaments beurteilen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Čeprav je menil, da se je pri odgovarjanju na dve prošnji za podatke zgodila rahla zamuda, na splošno ni odkril nepravilnosti.

German

Obwohl der Bürgerbeauftragte befand, dass zwei der Informationsersuchen leicht verspätet beantwortet worden seien, stellte er insgesamt keinen Missstand in der Verwaltungstätigkeit fest.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Zato danes razširjamo omrežje, da bodo središča lahko še naprej dejavna pri odgovarjanju na vprašanja državljanov in spodbujanju razprave o Evropi na lokalni ravni.“

German

Deswegen erweitern wir jetzt unser Netz, damit die Zentren auch weiterhin Bürgeranfragen beantworten und zu einer Debatte über europäische Themen auf lokaler Ebene beitragen können.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Pri odgovarjanju na pisma, telefonske klice in elektronsko pošto uradnik pomaga po svojih najboljših močeh, odgovori na zastavljena vprašanja pa so kar se da celoviti in natančni.

German

Der Beamte beteiligt sich nicht an einer Entscheidung, an der er oder sie oder ein enges Mitglied seiner oder ihrer Familie ein nanzielles Interesse besitzt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

sistem EU pilot je bil uspešno vzpostavljen in že pozitivno prispeva k sodelovanju med Komisijo in sodelujočimi državami članicami pri odgovarjanju na poizvedbe in reševanju težav državljanov, podjetij ter interesnih skupin civilne družbe;

German

Die Anlaufphase von EU-Pilot wurde erfolgreich abgeschlossen, und das Projekt leistet allmählich einen positiven Beitrag zur Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den teilnehmenden Mitgliedstaaten bei der Beantwortung von Anfragen und bei der Lösung von Problemen von Bürgern, Unternehmen und Interessengruppen der Zivilgesellschaft;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Evropski socialni dialog v tekstilnem in oblačilnem sektorju igra pomembno vlogo pri odgovarjanju na glavne izzive v sektorju, kot so boljše spretnosti in kvalifikacije, posodobljena organizacija dela, spodbujanje enakih možnosti in razvoj politik aktivnega staranja.

German

Der europäische soziale Dialog im Textil- und Bekleidungssektor spielt eine wichtige Rolle beim Umgang mit den wichtigsten Herausforderungen des Sektors, beispielsweise die Verbesserung von Fertigkeiten und Qualifikationen, die Modernisierung der Arbeitsorganisation, die Förderung der Chancengleichheit und die Entwicklung von politischen Maßnahmen zum aktiven Altern.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

E- poštni naslov To polje naj vsebuje vaš polni e- poštni naslov. Če pustite to polje prazno ali pa ga napačno izpolnite bodo ljudje imeli težave pri odgovarjanju na vaša sporočila.

German

E-Mailadresse Dieses Feld sollte die vollständige E-Mail-Adresse enthalten. Falls dieses Feld leer bleibt oder falsch ausgefüllt ist, können die Empfänger auf E-Mails von Ihnen nicht antworten.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Komisija se je na različne načine posvetovala s številnimi zainteresiranimi stranmi; svetovalci so z zainteresiranimi stranmi opravili pogovore, organizirala je uradno posvetovanje z njimi, dve delavnici, namenjeni odgovarjanju na vprašanja držav članic, posvetovala se je s Skupino za politiko radijskega spektra ter organizirala posvetovanje o sedanjih predlogih17.

German

Die Kommission führte Konsultationen mit einer breiten Palette von Interessenten und Beteiligten durch und bediente sich dazu unterschiedlicher Mittel wie Befragungen durch Beraterfirmen, förmliche Anhörung der Beteiligten, zwei besondere Workshops mit den Mitgliedstaaten, Konsultation der Gruppe für Frequenzpolitik und schließlich eine öffentliche Konsultation über die jetzigen Vorschläge17.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Za vsakega od dvajsetih oddelkov Priloge IIA, prosimo, ocenite, koliko obratov spada v kategorije, opredeljene spodaj (države članice z drugačno sektorsko razvrstitvijo v nacionalni zakonodaji jo lahko uporabijo pri odgovarjanju na to vprašanje):

German

Bitte geben Sie für jeden Abschnitt des Anhangs II A eine Schätzung darüber ab, wie viele Anlagen jeweils unter die nachfolgenden Kategorien fallen (Mitgliedstaaten mit einer unterschiedlichen Sektorabgrenzung in ihren nationalen Rechtsvorschriften können diese bei der Beantwortung der Frage verwenden):

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK