Results for aglomeracije translation from Slovenian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Greek

Info

Slovenian

aglomeracije

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Greek

Info

Slovenian

prebivalstvo aglomeracije ali območja

Greek

Πληθυσμός του οικισμού ή της ζώνης

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

države članice določijo območja in aglomeracije na vsem svojem ozemlju.

Greek

Τα κράτη μέλη καθορίζουν ζώνες και οικισμούς εντός της επικρατείας τους.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zato je ustrezno razvrstiti ozemlje vsake države članice na območja ali aglomeracije, ki odražajo gostoto prebivalstva.

Greek

Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να ταξινομηθεί το έδαφος κάθε κράτους μέλους σε ζώνες ή οικισμούς που να αντανακλούν την πυκνότητα του πληθυσμού.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

najmanjše število vzorčevalnih mest za meritve na stalnem merilnem mestu za območja in aglomeracije, kjer se izpolnjujejo dolgoročni cilji

Greek

Ελάχιστος αριθμός σημείων δειγματοληψίας για σταθερές μετρήσεις σε ζώνες και οιακισμούς που επιτυγχάνουν τους μακροπρόθεσμους στόχους

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

kadar so prebivalci, občutljive poljščine ali naravni ekosistemi ob zunanjem obrobju aglomeracije izpostavljeni visokim ravnem ozona;

Greek

όπου εκτίθενται σε υψηλά επίπεδα όζοντος ο πληθυσμός, ευπαθείς καλλιέργειες ή φυσικά οικοσυστήματα τα οποία βρίσκονται στην περιφέρεια οικισμού·

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

najmanjše število vzorčevalnih mest za meritve na stalnem merilnem mestu za oceno skladnosti s kritičnimi vrednostmi za varstvo rastlin na območjih, ki niso aglomeracije

Greek

Ελάχιστος αριθμός σημείων δειγματοληψίας για σταθερές μετρήσεις προς εκτίμηση της συμμόρφωσης με τα κρίσιμα επίπεδα για την προστασία της βλάστησης σε άλλες ζώνες, εκτός οικισμών

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

– za odpadne komunalne vode iz navedene aglomeracije pred izlitjem zunaj kopalne sezone ni določila vsaj primarnega či�čenja v skladu s členom 3 te odločbe in

Greek

— μη υποβάλλοντας, εκτός της κολυμβητικής περιόδου, τα αστικά λύματα αυτού του οικισμού τουλάχιστον σε πρωτοβάθμια επεξεργασία πριν από την απόρριψή τους, σύμφωνα με το άρθρο 3 της εν λόγω αποφάσεως, και

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

v ta namen se uporablja eno vzorčevalno mesto na milijon prebivalcev; to število zajema aglomeracije in dodatna mestna območja z več kot 100000 prebivalci.

Greek

Για τον σκοπό αυτό χρησιμοποιείται ένα σημείο δειγματοληψίας ανά εκατομμύριο κατοίκων αθροιστικά για τους οικισμούς και τις συμπληρωματικές αστικές περιοχές που υπερβαίνουν τους 100000 κατοίκους.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

države članice lahko določijo območja ali aglomeracije, kjer so mejne vrednosti za pm10 v zunanjem zraku presežene, zaradi resuspenzije delcev po zimskem posipanju ali soljenju cest.

Greek

Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν ζώνες ή οικισμούς όπου σημειώνεται υπέρβαση των οριακών τιμών για τα σωματίδια ΑΣ10 στον ατμοσφαιρικό αέρα, η οποία οφείλεται σε επαναιώρηση σωματιδίων λόγω διασκόρπισης άμμου ή αλατιού σε δρόμους το χειμώνα.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

komunalna čistilna naprava: infrastruktura, ki zagotavlja vrsto čistilnih postopkov, katerih namen je zmanjšanje stopnje onesnaženosti vhodne odpadne vode iz mestne aglomeracije na sprejemljivo raven pred izpustom v sprejemne vode.

Greek

Τριτοβάθια εpiεξεργασία: Βιολογικό/χη*ικό στάδιο το οpiοίο εφαρ*όζεται, εφόσον καθίσταται αναγκαίο, για τη *είωση των εpiιpiέδων συγκέντρωση: των θρεpiτικών ουσιών piου piεριέχονται στα εpiεξεργασ*ένα λύ*ατα, piριν αpiό την αpiόρριψή του: σε ύδατα υpiοδοχή: piου αpiειλούνται *ε ευτροφισ*ό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

za območja ali aglomeracije, za katera se za ocenjevanje kakovosti zraka uporabljajo drugi viri, ki dopolnjujejo meritve, ali pa so ti drugi viri edini način ocenjevanja, se zberejo naslednji podatki:

Greek

Για τις ζώνες ή τους οικισμούς όπου χρησιμοποιούνται άλλες πηγές, εκτός των μετρήσεων, για τη συμπλήρωση στοιχείων από μετρήσεις ή ως αποκλειστικό μέσο εκτίμησης της ποιότητας του αέρα, συγκεντρώνονται οι ακόλουθες πληροφορίες:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

1. države članice za vse aglomeracije zagotovijo kanalizacijske sisteme za komunalno odpadno vodo-najkasneje do 31. decembra 2000 za tiste s populacijskim ekvivalentom (pe) nad 15000 in

Greek

10. "Ιλύς ": το κατάλοιπο ιλύος, επεξεργασμένο ή όχι, που προέρχεται από σταθμούς επεξεργασίας αστικών λυμάτων.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

vendar pa je potrdila, da je bil glavni interes ojs usmerjen na letališči rim–fiumicino in milano–linate, katerima dajejo uporabniki ojs prednost zaradi njune bližine s središčem mesta zadevnega območja (aglomeracije), kar je opravičilo dejstvo, da je v ojs predvideno, da „bi ob upoštevanju razpoložljivosti časovnih intervalov (slotov) najmanj 50 % predvidenih prog med letališči na sardiniji ter rimom in milanom moralo biti zagotovljenih z odhodom iz in prihodom na fiumicino in linate“ [18].

Greek

Ωστόσο, η Ιταλική Δημοκρατία επιβεβαίωσε ότι το κύριο ενδιαφέρον των ΥΔΥ αφορούσε τους αερολιμένες Ρώμη-fiumicino και Μιλάνο-linate, οι οποίοι ευνοούνται από τους αποδέκτες των ΥΔΥ και λόγω της εγγύτητάς τους με το κέντρο της αντίστοιχης πόλης, αυτό μάλιστα δικαιολογεί το γεγονός ότι οι ΥΔΥ προβλέπουν πως «αναλόγως των διαθέσιμων χρονοθυρίδων, τουλάχιστον το 50 % των προβλεπόμενων συνδέσεων μεταξύ των αερολιμένων της Σαρδηνίας και των αερολιμένων της Ρώμης και του Μιλάνου πρέπει να εκτελείται από και προς το fiumicino και από και προς το linate» [18].

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,970,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK