From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oglejte.
da' un'occhiata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oglejte?
visto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oglejte si.
glielo dimostro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oglejte si!
ecco!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oglejte jeandromaha
guardate un po'! e' l'andromache!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kar oglejte si.
guardate pure in giro quanto volete.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oglejte si ga!
che bello! guardate!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-oglejte si to.
penso che dovrebbe dare un'occiata a questo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"ohhh." oglejte si?
visto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dobro si oglejte.
bene, così. dai un'occhiatina...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, oglejte si to.
beh, guardate un po' questo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-kar oglejte si jih.
- le esamini pure, se vuole.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- da. oglejte si ti.
dai un'occhiata a questi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobro si ga oglejte.
guardatelo bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod, oglejte si tole.
signore, date un'occhiata a questo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-dobro si ga oglejte.
guardatevela bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-ostanite in si oglejte!
- rimanga a dare un'occhiata!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
–ni potrebe. –oglejte si.
- non ne ho bisogno. dia solo un'occhiata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobro si oglejte sliki.
osservi bene queste foto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(cviljenje) kayla: oglejte?
visto ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: