MyMemory, World's Largest Translation Memory
Language pair:
 Subject   
Ask Google

Results for hadan is barano maxaa ka qabtaa translation from Somali to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Somali

English

Info

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

Anon will the foolish among mankind say: what hath turned them away from their Qiblah whereon they had been? Say thou: unto Allah belongeth the east and the west he guideth whomsoever He listeth unto a straight path.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

Fools will soon say, "What has made them (Muslims) change the direction to which they had been facing during their prayers (the qibla)?" (Muhammad), tell them, "Both the East and West belong to God and He guides (whomever He wants), to the right direction."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

Of course, the foolish people will say, "What has turned them abruptly away from the giblah towards which they formerly used to turn their faces in prayer?" Tell them, O Messenger, `'East and West all belong to Allah; He shows the Right Way to anyone He wills."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

So now the foolish people will say, “What has turned the Muslims away from the qiblah (prayer direction) which they formerly observed?”; proclaim, “To Allah only belong the East and the West; He guides whomever He wills upon the Straight Path.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah, which they used to face?" Say, "To Allah belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The foolish among the people will say, ‘What has turned them away from the qiblah they were following?’ Say, ‘To Allah belong the east and the west. He guides whomever He wishes to a straight path.’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The foolish of the people will say: What hath turned them from the qiblah which they formerly observed? Say: Unto Allah belong the East and the West. He guideth whom He will unto a straight path.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The foolish will ask, "What has made them turn away from their direction of prayer which they used to face?" Say, "The East and the West belong to God. He guides whom He pleases to the right path."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The foolish will now ask and say: "What has made the faithful turn away from the Qiblah towards which they used to pray?" Say: "To God belong the East and the West. He guides who so wills to the path that is straight."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The fools (pagans, hypocrites, and Jews) among the people will say, "What has turned them (Muslims) from their Qiblah [prayer direction (towards Jerusalem)] to which they were used to face in prayer." Say, (O Muhammad SAW) "To Allah belong both, east and the west. He guides whom He wills to a Straight Way."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The fools among the people will say, 'What has turned them from the direction they were facing in their prayers aforetime?' Say: "To God belong the East and the West; He guides whomsoever He will to a straight path.'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The fools among the people will say: "What hath turned them from the Qibla to which they were used?" Say: To Allah belong both east and West: He guideth whom He will to a Way that is straight.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The fools among the people will say: 'What has made them turn away from the direction they were facing' Say: 'The east and the west belong to Allah. He guides whom He will to the Straight Path'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The fools among the people will say: What has turned them from their qiblah which they had? Say: The East and the West belong only to Allah; He guides whom He likes to the right path.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Somali

waxay dhihi kuwii xumaa ee Dadka (Gaalada) ka mid ahaa maxaa ka jeediyey Muslimiinta Qiblay Qaabilijireen (Baytul Maqdis) waxaad dhahdaa Nabiyow Qorrax ka soobax iyo u Dhaeba Eebaa iska leh, wuxuuna ku hanuunin Ciduu doono Jidka toosan.

English

The ignorant among the people will say, “What has turned them away from the direction of prayer they once followed?” Say, “To God belong the East and the West. He guides whom He wills to a straight path.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Get a better translation with human contributions



Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language:  Italiano |  Español |  Français |  Deutsch |  Nederlands |  Svenska |  Português |  Русский |  日本語 |  汉语 |  한국어 |  Türkçe |

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK