Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y abriendo su boca, les enseñaba diciendo
አፉንም ከፍቶ አስተማራቸው እንዲህም አለ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces él les refirió esta parábola, diciendo
ይህንም ምሳሌ ነገራቸው እንዲህ ሲል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero él negó diciendo: --mujer, no le conozco
እርሱ ግን። አንቺ ሴት፥ አላውቀውም ብሎ ካደ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡hipócritas! bien profetizó isaías de vosotros diciendo
እናንተ ግብዞች፥ ኢሳይያስ ስለ እናንተ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces pedro comenzó a contarles en orden, diciendo
ጴጥሮስ ግን ከመጀመሪያው ጀምሮ በተራ ገለጠላቸው እንዲህም አለ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jesús le reprendió diciendo: --¡cállate y sal de él
ኢየሱስም። ዝም በል ከእርሱም ውጣ ብሎ ገሠጸው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las multitudes le preguntaban diciendo: --pues, ¿qué haremos
ሕዝቡም። እንግዲህ ምን እናድርግ? ብለው ይጠይቁት ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces se cumplió lo dicho por medio del profeta jeremías, diciendo
ያን ጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ፥ ድምፅ በራማ ተሰማ፥ ልቅሶና ብዙ ዋይታ፤ ራሔል ስለ ልጆችዋ አለቀሰች፥ መጽናናትም አልወደደችም፥ የሉምና የተባለው ተፈጸመ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diciendo: 'este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.
ይህ ሰው ሊሠራ ጀምሮ ሊደመድመው አቃተው ብለው ሊዘብቱበት ይጀምራሉ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diciendo: --¡entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos
ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ አሉት።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras todavía descendía, sus siervos salieron a recibirle diciendo que su hijo vivía
እርሱም ሲወርድ ሳለ ባሮቹ ተገናኙትና። ብላቴናህ በሕይወት አለ ብለው ነገሩት።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ellos volvieron a dar voces, diciendo: --¡crucifícale! ¡crucifícale
ነገር ግን እነርሱ። ስቀለው ስቀለው እያሉ ይጮኹ ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero él la tomó de la mano, y habló a gran voz diciendo: --niña, levántate
እርሱ ግን እጅዋን ይዞ። አንቺ ብላቴና፥ ተነሺ ብሎ ጮኸ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ellos quedaron aun más atónitos diciendo entre sí: --¿y quién podrá ser salvo
እነርሱም ያለ መጠን ተገረሙና እርስ በርሳቸው። እንግዲያ ማን ሊድን ይችላል? ተባባሉ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio diciendo: --bebed de ella todos
ጽዋንም አንሥቶ አመስግኖም ሰጣቸው እንዲህም አለ። ሁላችሁ ከእርሱ ጠጡ፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y apedreaban a esteban, mientras él invocaba diciendo: --¡señor jesús, recibe mi espíritu
እስጢፋኖስም። ጌታ ኢየሱስ ሆይ፥ ነፍሴን ተቀበል ብሎ ሲጠራ ይወግሩት ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el que le entregaba les había dado señal diciendo: "al que yo bese, ése es. prendedle.
አሳልፎ የሚሰጠውም። የምስመው እርሱ ነው፤ ያዙት ብሎ ምልክት ሰጥቶአቸው ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
porque muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy el cristo", y engañarán a muchos
ብዙዎች። እኔ ክርስቶስ ነኝ እያሉ በስሜ ይመጣሉና፤ ብዙዎችንም ያስታሉ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diciendo: "decid: 'sus discípulos vinieron de noche y lo robaron mientras nosotros dormíamos.
እኛ ተኝተን ሳለን ደቀ መዛሙርቱ በሌሊት መጥተው ሰረቁት በሉ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero ellos insistían diciendo: --alborota al pueblo, enseñando por toda judea, comenzando desde galilea, hasta aquí
እነርሱ ግን አጽንተው። ከገሊላ ጀምሮ እስከዚህ ድረስ በይሁዳ ሁሉ እያስተማረ ሕዝቡን ያውካል አሉ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: