Results for que figuren translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

que figuren

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

nos complace que figuren en la resolución.

Arabic

ويسعدنا أن نرى هذه الأفكار وقد أدرجت في القرار.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) armas tradicionales que figuren en la lista 2

Arabic

ب - اﻷسلحة التقليدية الواردة في القائمة )ب(.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

investigar los activos que figuren como defectuosos/redundantes.

Arabic

التحقيق في الأصول المدرجة باعتبارها معيبة/زائدة عن الحاجة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

c) armas de fuego que figuren en la lista 3

Arabic

ج - اﻷسلحة النارية الواردة في القائمة )٣(.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. contrato en el que figuren el documento de establecimiento;

Arabic

3 - عقد - وثيقة الإنشاء؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- las personas que figuren en el registro inscritas como casados;

Arabic

بين رجل وامرأة يكون أحدهما متزوجاً بالفعل بموجب عقد مسجل؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se ha identificado a individuos o entidades que figuren en la lista.

Arabic

4 - لم يتم التعرف على أي من الأفراد والكيانات المحددين بالاسم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por eso, debe haber coherencia en las referencias que figuren en el documento.

Arabic

ولهذا ينبغي أن تكون الإحالات في الوثيقة متسقة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las cédulas en las que figuren más de cuatro nombres se considerarán nulas.

Arabic

وسوف تعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا تم التأشير فيها على أكثر من أربعة أسماء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe ser unico por vivienda incluyendo a todas las personas que figuren alli enpadronadas

Arabic

بما في ذلك جميع الأشخاص الذين يظهرون هناك في بادرونادا

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a) condiciones para autorizar la tenencia de armas que figuren en la lista 2

Arabic

)أ( شروط الترخيص بحيازة اﻷسلحة المبينة بالقائمة رقم )٢(:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

estos nuevos miembros deberían alternarse entre los países que figuren en una lista.

Arabic

كما ينبغي أن تتناوب هذه العضوية الجديدة بين عدد من البلدان في قائمة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- informe en que figuren las decisiones y/o recomendaciones y/o conclusiones;

Arabic

- تقرير يتضمن قرارات و/أو توصيات و/أو استنتاجات؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

b) condiciones para autorizar la licencia de posesión de armas que figuren en la lista 3

Arabic

)ب( شروط الترخيص بحيازة اﻷسلحة المبينة بالقائمة رقم )٣(:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esas listas irán acompañadas del "curriculum vitae " de las personas que figuren en ellas.

Arabic

وتُرفق بالقوائم المذكورة أعﻻه السير الذاتية لﻷشخاص المدرجين في القوائم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

3. los datos que figuren en la licencia se cotejarán con los enviados por el estado emisor;

Arabic

3 - يتم مطابقة البيانات المدونة بالرخصة مع البيانات الواردة من الولاية الأم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

27. analizar todos los proyectos que figuren en la lista en este momento y determinar cuáles deben cerrarse

Arabic

تحليل جميع المشاريع المدرجة في الوقت الراهن وتحديد المشاريع التي ينبغي إقفالها

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el secretario general no revelará los pormenores que figuren en la notificación, salvo con el consentimiento escrito del prospector.

Arabic

5- لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ii) número de citas y artículos de estudios de la cespap y de artículos que figuren en otras publicaciones.

Arabic

`2' عدد مرات الاستشهاد بمقالات ودراسات اللجنة وعدد مقالاتها المعاد طبعها في منشورات أخرى.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

e) impidan la entrada en la india o el tránsito por su territorio a las personas que figuren en el anexo;

Arabic

(هـ) منع الأفراد الواردة أسماؤهم في الجدول دخول الهند أو المرور عبر أراضيها؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,046,203,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK