From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡y hace un remedo de cesárea!
ثم هل القيام بعمل الإختراق من القسم c!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eres un remedo patético de hombre.
أنت عذر مثير للشفقة لرجل.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los sospechosos habían sido sometidos a un remedo de juicio y devueltos a francia.
وتمّت محاكمة المشتبه فيهم محاكمةً صوريةً ثمّ أُعيدوا إلى فرنسا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dio alguna libertad de prensa e hizo un remedo de gobierno democrático durante los primeros días de su breve administración.
وأعطى الصحافة بعض الحرية، وأقام حكما شبه ديمقراطي أثناء اﻷيام اﻷولى ﻹدارته القصيرة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) el remedo de una celebración religiosa en un lugar público con el fin de ridiculizarla o exponerla a la vista del público.
(ب) تقليد احتفال ديني في مكان عمومي أو مجتمع عمومي بقصد السخرية به أو ليشاهده آخرون.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
consciente de que el remedo de elecciones celebradas en el estado de jammu y cachemira ocupado por la india no sustituye al plebiscito bajo los auspicios de las naciones unidas contemplado en las resoluciones de su consejo de seguridad y la comisión para la india y el pakistán de esa organización,
ووعيا منه بأن الانتخابات الزائفة التي تجري في ولاية جامو وكشمير المحتلة من الهند لا تشكل بديلا للاستفتاء العام برعاية الأمم المتحدة طبقا لقرارات مجلس الأمن الدولي ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالهند وباكستان،
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto explica el fracaso de la cumbre de la pasada semana, que se convocó para evaluar el cumplimiento de los modestos compromisos asumidos en las metas de desarrollo del milenio y terminó siendo un lastimoso remedo de lo que debió ser un debate serio y comprometido con los graves problemas que hoy sufre la humanidad.
وذلك يفسر فشل اجتماع القمة الأسبوع الماضي، الذي عقد لتقييم الامتثال للالتزامات المتواضعة التي قطعت بغية بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وانتهى بوصفه محاكاة هزيلة لما كان ينبغي أن يصبح مناقشة جدية وملتزمة فيما يتعلق بالمشاكل الخطيرة التي تعصـف بـالبشرية حاليا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- un arma de fuego con una configuración que remede otros objetos;
- الأسلحة النارية التي صُمم شكلها لتشابه أشياء أخرى؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: