From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sel
sel
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 6
Quality:
no, sel.
واحد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sel burrows,
كانديلاريا، إسبانيا
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
alcatel sel ag
alcatel sel ag
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- no a sel pelelosos.
-لا أن نكون خاملين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sel, pásame el mapa.
-سيل) ، ناولني الخريطة) من فضلك ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no sostenías sel cuchillo.
لا، هذا غير صحيح أنتِ لم تحملي السكين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no sabes qué pasa, sel.
نخبك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
2. mohammed sami abu-sel
2 - محمد سامي أبو سِــل
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba comprobando lo sel sistema de...
كنتُ أتحقق من النظام...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
miralo ahora e sel jefe de estado
إستعد لـ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ese es un mercedes 560 sel de 1989, jefe.
إنها "مرسيدس" صنع 1989 طراز "سيل 560", يا رئيسي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡no ha sido divertido! -lo sé, sel.
نحن ليس لدينا أي حفلة لعينة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
luego ben y jack entraron y ya sabe sel resto.
...(ثم جاء، (جاك و أنت تعرف ما حدث (جاك كامبل)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gen-sel nos habría segurado que tendria sus ojos.
كانت ترغب فى ان يكون للطفل عينيها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dios mío, mi bebé, mi nieta... conseguí un auto, sel.
أنا آسفة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sube. víctima de asesinato identificada vincent core, 51 años sel?
الجبهة إنتهت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no estoy haciendo nada. ¿dónde está el dinero, sel?
أنا لا أفعل أيّ شئ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el capitán ha apagado la señal sel cinturón de seguridad, sean libres de transitar por el avión
لقد تم إطفاء إشارة ربط الحزام، فتجولوا براحتكم في المقصورة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a lo mejor querías enviar un mensaje a la gente que se haya retrasado, recordarle sel tipo tan duro que eres.
ربما اردت ان ترسل رسالة إلى الناس الذين قد تأخروا بالدفع قليلاً, لتذكرهم بكم انت رجل قاسٍ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: