Ask Google

Results for habréis empelado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Trataron hasta de quitarme mi propio nombre y convertirme en su empelado vitalicio.

Chinese (Simplified)

他们甚至不准我用我自己的名字,强迫我终身为他们服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿Habréis de mostrar por él parcialidad? ¿Contenderéis a favor de Dios

Chinese (Simplified)

你 們 要 為   神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día Jehovah no os escuchará

Chinese (Simplified)

那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Nada dejaréis de él hasta la mañana. Lo que quede hasta la mañana habréis de quemarlo en el fuego

Chinese (Simplified)

不 可 剩 下 一 點 留 到 早 晨 、 若 留 到 早 晨 、 要 用 火 燒 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pero si no lo hacéis así, he aquí que habréis pecado contra Jehovah, y sabed que vuestro pecado os alcanzará

Chinese (Simplified)

倘 若 你 們 不 這 樣 行 、 就 得 罪 耶 和 華 、 要 知 道 你 們 的 罪 必 追 上 你 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de Israel al atardecer

Chinese (Simplified)

要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡Vivo yo, que nunca más habréis de pronunciar este refrán en Israel!, dice el Señor Jehovah

Chinese (Simplified)

主 耶 和 華 說 、 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 、 你 們 在 以 色 列 中 、 必 不 再 有 用 這 俗 語 的 因 由

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Id, pues, ahora y trabajad. No se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes

Chinese (Simplified)

現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Y les mandó diciendo: "Habréis de proceder con temor de Jehovah, con fidelidad y con corazón íntegro

Chinese (Simplified)

約 沙 法 囑 咐 他 們 說 、 你 們 當 敬 畏 耶 和 華 、 忠 心 誠 實 辦 事

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Como las naciones que Jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de Jehovah vuestro Dios

Chinese (Simplified)

耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 話

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Habréis de conmemorar este día. Lo habréis de celebrar como fiesta a Jehovah a través de vuestras generaciones. Lo celebraréis como estatuto perpetuo

Chinese (Simplified)

你 們 要 記 念 這 日 、 守 為 耶 和 華 的 節 、 作 為 你 們 世 世 代 代 永 遠 的 定 例

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de Darfur so pretexto de que las tropas de la Unión Africana son incapaces de continuar su misión allí.

Chinese (Simplified)

你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"Cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir

Chinese (Simplified)

人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¿Para qué habréis de ser golpeados aún? Pues todavía persistiréis en rebelaros. Toda cabeza está dolorida, y todo corazón está enfermo

Chinese (Simplified)

你 們 為 甚 麼 屢 次 悖 逆 、 還 要 受 責 打 麼 。 你 們 已 經 滿 頭 疼 痛 、 全 心 發 昏

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡Por Alá, que habréis de responder de lo que inventabais!

Chinese (Simplified)

我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡Por Alá, que habréis de responder de lo que inventabais!

Chinese (Simplified)

我所供给他们的财产,他们以其中的一部分去供奉那些无知的(偶像)。指真主发誓,关于你们所捏造的(事物),你们必受审问。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Al que vosotros habréis perdonado algo, yo también. Porque lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vuestra causa lo he hecho en presencia de Cristo

Chinese (Simplified)

你 們 赦 免 誰 、 我 也 赦 免 誰 、 我 若 有 所 赦 免 的 、 是 在 基 督 面 前 為 你 們 赦 免 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿Por qué habréis de morir, oh casa de Israel

Chinese (Simplified)

你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿Por qué habréis de morir tú y tu pueblo por la espada, el hambre y la peste, como ha dicho Jehovah acerca de la nación que no sirva al rey de Babilonia

Chinese (Simplified)

你 和 你 的 百 姓 、 為 何 要 因 刀 劍 、 飢 荒 、 瘟 疫 死 亡 、 正 如 耶 和 華 論 到 不 服 事 巴 比 倫 王 的 那 國 說 的 話 呢

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Porque yo sé que después de mi muerte ciertamente os corromperéis y os apartaréis del camino que os he mandado. También en los días futuros os ha de sobrevenir el desastre, porque habréis hecho lo malo ante los ojos de Jehovah, enojándole con la obra de vuestras manos.

Chinese (Simplified)

我 知 道 我 死 後 你 們 必 全 然 敗 壞 、 偏 離 我 所 吩 咐 你 們 的 道 、 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 以 手 所 作 的 惹 他 發 怒 、 日 後 必 有 禍 患 臨 到 你 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK