Ask Google

Results for hayáis alegrado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Nos ha alegrado que la mayoría estuviera dispuesta a trabajar sobre esta base.

Chinese (Simplified)

我们感到高兴的是,大多数成员愿意以此为基础而开展工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si me he alegrado porque era grande mi riqueza o porque mi mano haya logrado tanto

Chinese (Simplified)

我 若 因 財 物 豐 裕 、 因 我 手 多 得 資 財 而 歡 喜

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Has enaltecido la mano derecha de sus enemigos, y has alegrado a todos sus adversarios

Chinese (Simplified)

你 高 舉 了 他 敵 人 的 右 手 . 你 叫 他 一 切 的 仇 敵 歡 喜

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si me he alegrado por el infortunio del que me aborrece, o me regocijé cuando le alcanzó el ma

Chinese (Simplified)

我 若 見 恨 我 的 遭 報 就 歡 喜 、 見 他 遭 災 便 高 興

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Cuando hayáis entrado en la tierra que Jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito

Chinese (Simplified)

日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Entonces los fariseos les respondieron: --¿Será posible que vosotros también hayáis sido engañados

Chinese (Simplified)

法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.

Chinese (Simplified)

此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.

Chinese (Simplified)

此後,將有七個荒年,來把你們所預備的麥子吃光了,只剩得你們所儲藏的少量麥子。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Ciertamente me has alegrado, oh Jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos

Chinese (Simplified)

因 你 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 . 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Cuando hayáis cruzado el Jordán, levantaréis en el monte Ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal

Chinese (Simplified)

你 們 過 了 約 但 河 、 就 要 在 以 巴 路 山 上 照 我 今 日 所 吩 咐 的 、 將 這 些 石 頭 立 起 來 、 墁 上 石 灰

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"Habla a los hijos de Israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para Jehovah

Chinese (Simplified)

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"Habla a los hijos de Israel y diles: 'Cuando hayáis cruzado el Jordán a la tierra de Canaán

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 以 色 列 人 說 、 你 們 過 約 但 河 進 迦 南 地 的 時 候

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Y sucederá que cuando hayáis tomado la ciudad, le prenderéis fuego. Haréis conforme a la palabra de Jehovah. Mirad que yo os lo he mandado

Chinese (Simplified)

你 們 奪 了 城 以 後 、 就 放 火 燒 城 . 要 照 耶 和 華 的 話 行 . 這 是 我 吩 咐 你 們 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

-¡Y por Alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

Chinese (Simplified)

--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

-¡Y por Alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

Chinese (Simplified)

——指真主發誓,你們轉身離開之後,我必設法毀掉你們的偶像。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"Habla a los hijos de Israel y diles: 'Cuando hayáis cruzado el Jordán hacia la tierra de Canaán

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 以 色 列 人 說 、 你 們 過 約 但 河 、 進 了 迦 南 地

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Así también vosotros presentaréis a Jehovah una ofrenda alzada de todos vuestros diezmos que hayáis recibido de los hijos de Israel. Daréis de ello la ofrenda alzada de Jehovah al sacerdote Aarón

Chinese (Simplified)

這 樣 、 你 們 從 以 色 列 人 中 所 得 的 十 分 之 一 、 也 要 作 舉 祭 獻 給 耶 和 華 、 從 這 十 分 之 一 中 、 將 所 獻 給 耶 和 華 的 舉 祭 歸 給 祭 司 亞 倫

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"Habla a los hijos de Israel y diles: 'Cuando hayáis entrado en la tierra a la cual yo os llevo

Chinese (Simplified)

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 領 你 們 進 去 的 那 地

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el Fuego: «¿Se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»

Chinese (Simplified)

作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el Fuego: «¿Se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»

Chinese (Simplified)

做恶的人,将匍匐着投入火狱:你们只受你们的行为的报酬。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK