Results for hayamos traído translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

espero que lo hayamos logrado.

Chinese (Simplified)

我希望我们取得了成功。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mecanismo ha traído consigo:

Chinese (Simplified)

因此:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto ha traído consigo un cambio considerable.

Chinese (Simplified)

上述措施产生了显著作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me complace que hayamos conseguido resultados considerables.

Chinese (Simplified)

我感到高兴的是,我们已取得相当大的成果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es que no hayamos oído propuestas hasta ahora.

Chinese (Simplified)

我们不是现在才听到各种建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acuerdo dayton/parís ha traído la paz.

Chinese (Simplified)

代顿/巴黎协定带来了和平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto es contrario a los principios que nos han traído aquí.

Chinese (Simplified)

这种作法违背了促使我们在此聚会的原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me complace el hecho de que hayamos empezado con buen pie.

Chinese (Simplified)

我欢迎我们有了一个良好的开端。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha sido el más egoísta e irresponsable político que hayamos visto.

Chinese (Simplified)

他是我们见到的最自私、最鲁莽的政客。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el problema del narcotráfico ha traído una consecuencia seria en el país.

Chinese (Simplified)

贩毒问题已给危地马拉带来了严重的影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese cambio en el foco de atención ha traído consigo muchos desafíos.

Chinese (Simplified)

重点的改变给它带来了许多挑战。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lamento sobremanera que no hayamos utilizado nuestro tiempo de forma muy provechosa.

Chinese (Simplified)

我对我们没有能够非常有效地利用时间深表遗憾。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

volveré a comunicarme con usted una vez que hayamos tenido la ocasión de examinarlo.

Chinese (Simplified)

我会尽快告知您讨论的结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les estamos muy agradecidos por garantizar que hayamos podido completar con éxito nuestra labor.

Chinese (Simplified)

我们非常感谢他们确保了我们能够圆满完成我们的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las relaciones entre las islas salomón y la ramsi han traído estabilidad política y financiera.

Chinese (Simplified)

所罗门群岛与该特派团之间的关系已促成政治和金融上的稳定。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lamentamos que desde hace mucho tiempo no hayamos conseguido reanudar la actividad sustantiva de la conferencia.

Chinese (Simplified)

我们感到遗憾的是,长时间以来,我们无法恢复裁军谈判会议的实质性活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ofrecemos nuestras excusas, en caso de que hayamos omitido cualquier sugerencia formulada en el debate público.

Chinese (Simplified)

如果我们未能准确表达公开辩论中所提出的任何建议,谨此致歉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los procesos encaminados a buscar soluciones, que incluyen la gobernanza descentralizada, han traído consigo otros problemas.

Chinese (Simplified)

那些旨在制定解决办法(包括分权治理)的进程则带来了更多挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas familias saharauis han incluso traído esclavos -- todos africanos negros -- a los campamentos de tindouf.

Chinese (Simplified)

实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

son los descendientes del pueblo colonizador y de las gentes traídas por el pueblo colonizador.

Chinese (Simplified)

他们是殖民者的后裔以及殖民者带来的人的后裔。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK