Results for hubiéremos reprochado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiéremos reprochado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

por su parte, alemania le ha reprochado que se apoye en fuentes muy antiguas.

Chinese (Simplified)

68 德国则指责特别报告员利用非常陈旧的资料来源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se le habría reprochado hablar con militares sudafricanos de la unidad especial de protección.

Chinese (Simplified)

他被指控曾与南非特别保护队的军人谈话。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el abogado del autor ha reprochado a las autoridades el no haber interrogado al solicitante expresamente a ese respecto.

Chinese (Simplified)

撰文人的律师显然责备当局没有就这特定的一点询问撰文人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el autor había reprochado también al tribunal de apelación de quebec que atentara contra su derecho a ser oído de forma equitativa.

Chinese (Simplified)

提交人还指控魁北克上诉法院侵犯其接受公正审理的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de ser este el caso, y aunque nunca se nos ha reprochado nada a este respecto, lamentamos sinceramente lo sucedido y presentamos nuestras excusas.

Chinese (Simplified)

"如果是这样的话,虽然在这一点上我们从未受到任何责备,我们也在此表达我们最由衷的遗憾,并表示我们的歉意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a veces se ha reprochado al acnur la falta de imparcialidad, por no aplicar las mismas reglas a los refugiados y a las personas desplazadas dentro de su propio país.

Chinese (Simplified)

19. 人们有时批评高级专员办事处缺乏公正,因为对各国难民和流离失所者不能一视同仁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto al acceso a los sitios de internet, recordó que se ha reprochado al gobierno de túnez la condena de jóvenes por la utilización de tales sitios para fabricar explosivos.

Chinese (Simplified)

关于封堵因特网站的问题,他指出,突尼斯政府曾被指责惩处利用因特网站制造爆炸物的年轻人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo le he declarado que juzgaré a su casa para siempre, por la iniquidad que él conoce; porque sus hijos han blasfemado contra dios, y él no les ha reprochado

Chinese (Simplified)

我 曾 告 訴 他 必 永 遠 降 罰 與 他 的 家 、 因 他 知 道 兒 子 作 孽 、 自 招 咒 詛 、 卻 不 禁 止 他 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar del hecho de que las autoridades se habrían negado a registrar a esa iglesia, las fuerzas del orden habrían reprochado a sus miembros la falta de registro y se habrían llevado a algunos participantes en la reunión para interrogarles.

Chinese (Simplified)

尽管据称当局曾经拒绝让教会登记,但是治安部分却非难他们没有注册,并带走了若干名参加集会者加以审讯。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

575. jean-paul kashila fue detenido el 21 de septiembre de 1995 en kinshasa por tres militares que le habrían reprochado tener una tarjeta de miembro de la unión por la democracia y el progreso social.

Chinese (Simplified)

575. jean-paul kashila1995年9月21日在金沙萨被三名军人逮捕,据说,他们指控他持有 "社会民主和进步联盟 "的成员证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

así, los estados unidos de américa le han reprochado que codifique la jurisprudencia de jurisdicciones regionales de derechos humanos, como el tribunal europeo de derechos humanos, así como la de órganos de control de la aplicación de las principales convenciones internacionales en materia de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

例如,美利坚合众国指责特别报告员编纂欧洲人权法院等区域人权司法机构以及各主要国际人权公约执行情况监督机构的判例。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. la primera cuestión que a juicio del grupo de trabajo debe analizarse es si la atención médica reprochada al médico traumatólogo y ortopedista polo rivera corresponde al ejercicio profesional legítimo de atender a personas que lo requerían; o bien, si esas atenciones respondían a una militancia en una organización terrorista brindándose cuidados a quienes, por su actividad propia, estaban en alto riesgo de ser víctimas de lesiones causadas, ya sea por sus propios actos, ya sea por la represión del estado.

Chinese (Simplified)

23. 工作组必须处理的第一个问题是:遭到指控的医疗服务是否属于合法行医,还是属于积极参加恐怖主义组织的活动,救治那些由于自己或者国家的行动而受伤的恐怖分子。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,725,828,473 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK