Results for hubieren rearado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hubieren entendido

Chinese (Simplified)

会明白

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

extradición de personas que hubieren cometido un delito

Chinese (Simplified)

罪犯的引渡

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:

Chinese (Simplified)

1. 发现新证据,该新证据:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren

Chinese (Simplified)

涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;

Chinese (Simplified)

(a) 曾用于犯罪的资产;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.

Chinese (Simplified)

3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;

Chinese (Simplified)

b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.

Chinese (Simplified)

禁止不满法定年龄结婚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.

Chinese (Simplified)

1. 被宣判有攻击他人罪的人;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;

Chinese (Simplified)

(b) 已设计用于犯罪的资产;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

se revocarán los permisos de residencia o de trabajo que se hubieren expedido con anterioridad a esas personas.

Chinese (Simplified)

如果该外侨在此之前已经获得居住许可证,将会宣布其居住和工作许可证无效。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;

Chinese (Simplified)

(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

i) si hubieren demostrado, de hecho o de palabra, deslealtad o desafección a su majestad, o

Chinese (Simplified)

(1) 表示他/她本人对女皇陛下不忠或不恭的行为或言论,或

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las disposiciones de los incisos 1 y 2 se aplican a las personas que hubieren obtenido la ciudadanía beninesa posteriormente al hecho que les fuere imputado.

Chinese (Simplified)

第1和第2款的条款适用于在归咎犯罪之后才取得贝宁公民资格的人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

iii) los cambios que se hubieren producido durante los últimos cinco años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

Chinese (Simplified)

下列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- basándose en los hechos y en las responsabilidades que se hubieren determinado, incitar a los autores a que reconozcan sus violaciones;

Chinese (Simplified)

根据确定的事实和责任鼓励侵犯人权的人认罪;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si el solicitante fuera una asociación o un consorcio de entidades que hubieren concertado un arreglo conjunto, cada una de ellas proporcionará la información prevista en el presente reglamento.

Chinese (Simplified)

7. 如果申请者是联合安排中由实体组成的合伙企业或联营企业,则各合伙者或联营者均应提供本条所要求的资料。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el consejo de administración celebró su último período de sesiones los días 28 y 29 de abril de 2009, y expresó su decepción ante el hecho de que aún no se hubieren celebrado las consultas entre el iraq y kuwait.

Chinese (Simplified)

13. 理事会于2009年4月28日和29日举行了最近一届会议,并对伊拉克和科威特那时尚未开始协商表示失望。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

será condenado a las mismas penas el marido convicto de adulterio, siempre que las circunstancias que hubieren concurrido en dicho adulterio le confieran el carácter de delito grave ".

Chinese (Simplified)

若丈夫被确认犯有通奸罪,而且在性质上对他人构成严重侮辱,则他将受到同样的惩罚 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"las naciones unidas han afirmado que no eludirán su responsabilidad cuando se hubiese determinado que agentes a su servicio hubieren causado realmente daños injustificables a partes inocentes. "

Chinese (Simplified)

"联合国声明,在已确定联合国人员事实上对无辜方造成了无理损害的情况下,它不回避责任。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK