Ask Google

Results for abusares translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

e) Investigue y, si procede, enjuicie o de otro modo sancione a las personas acusadas de abusar física o sexualmente de niños detenidos;

Chinese (Simplified)

调查并酌情起诉或制裁被控对被拘留儿童进行身体或性虐待的肇事者;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Habría valido la pena mencionar muchas otras cuestiones, pero entiendo que no puedo abusar de su paciencia mucho más.

Chinese (Simplified)

尽管其它一些议题也值得一提,但我不愿再占用大家更多时间。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Causar un daño a un familiar o abusar de él se considera una ofensa a toda la familia, y no sólo contra él.

Chinese (Simplified)

对一个家庭成员的伤害或侮辱被看作是对整个家庭而不只是对个别成员的侵犯。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los árbitros no necesitan esa protección absoluta, de la que se podría llegar a abusar.

Chinese (Simplified)

仲裁员没有要求获得此类绝对保护,这种保护可能遭到滥用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

i) La expulsión de extranjeros se debe realizar de conformidad con la ley; el Estado no debe abusar de su derecho a expulsar.

Chinese (Simplified)

㈠ 驱逐外国人应依法进行,一国不应滥用其驱逐权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Principio 21: "Estará prohibido abusar de la situación de una persona detenida o presa para obligarla a confesar o declarar contra sí misma o contra cualquier otra persona. "

Chinese (Simplified)

原则21 应禁止不当利用被拘留人或被监禁人的处境而进行逼供、或迫其以其他方式认罪.。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

- Estará prohibido abusar de la situación de una persona detenida o presa para obligarla a confesar o declarar contra sí misma o contra cualquier otra persona;

Chinese (Simplified)

- 应禁止不正当地利用被拘留者或被监禁者的状况,强迫他招供、认罪或提出不利他人的证词;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Jefe del Comando Sur impuso medidas disciplinarias a los dos oficiales por abusar de su autoridad y poner en peligro la vida de terceros.

Chinese (Simplified)

南方指挥部司令对超越权限危害他人生命的这两名军官进行了处分。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La investigación se inició a partir de las disposiciones legales que prohíben abusar de una posición dominante.

Chinese (Simplified)

它根据关于禁止滥用主导地位的法律规定开始调查。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: Las relaciones de las que se puede abusar son entre otras:

Chinese (Simplified)

可被误用的关系包括:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Para asegurar que se cumplan esas condiciones, quienes deseen abusar de las sanciones deberán rendir cuentas de las repercusiones sociales y económicas, tanto directas como indirectas.

Chinese (Simplified)

为了确保满足这些条件,必须追究那些想滥用制裁的人所造成的直接和间接的社会和经济影响的责任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No se debe abusar del derecho a la libre determinación para alentar la secesión y perjudicar a los Estados pluralistas y democráticos.

Chinese (Simplified)

决不能被滥用自决权来鼓励分裂,伤害多元化和民主国家。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En conclusión, da la impresión de que los patrocinadores de este proyecto de resolución procuran intencionalmente abusar de la Asamblea General para minar al Consejo de Derechos Humanos.

Chinese (Simplified)

总之,人们得到的印象是,本决议草案的提案国是在故意企图滥用大会,以损害人权理事会。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Es una disposición para violar el derecho internacional y abusar de las organizaciones internacionales a fin de lograr sus objetivos.

Chinese (Simplified)

它不惜践踏国际法、滥用国际组织来达到其独霸目的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin lugar a dudas, el personal de mantenimiento de la paz debe mantener la paz y no abusar de ella.

Chinese (Simplified)

实际上,维持和平人员应当是维持和平者,而不是破坏和平者。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

380. Se ha indicado que la impunidad por abusar de los derechos humanos es un factor clave que alimenta la crisis en este respecto.

Chinese (Simplified)

380. 各份报告明确指出,对侵犯人权的暴行有罪不罚,这是引发人权危机的关键因素。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En la educación de sus hijos, los progenitores no deben tratarlos de manera negligente, cruel, grosera ni humillante, ni abusar de ellos o explotarlos.

Chinese (Simplified)

父母应该摈弃瞧不起子女、严厉粗暴、贬低子女人格或利用子女营利的教育方法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se indicó que debido a muchos de esos factores a los terroristas les era más fácil abusar del sistema financiero internacional.

Chinese (Simplified)

据指出,其中许多因素也使得恐怖分子较容易地滥用国际金融系统。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

Chinese (Simplified)

50. 以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的偏见和议程。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La parte dispositiva de la resolución decía lo siguiente: "Se informó al peticionario de que no podía abusar de los procedimientos del Tribunal y seguir presentando solicitudes infundadas.

Chinese (Simplified)

这项判令的执行部分阐明如下: "申诉人被告知,他不可滥用法庭程序,毫无根据地不断提出请诉。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK