Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acoge a los menores que no encuentran acomodo en los dispositivos generales de formación.
计划适用于那些无法参与普通教育方案的未成年人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la selección del sistema de regalías apropiado implica invariablemente un acomodo entre esos objetivos.
选择适当的特许权使用费制度无一例外都是这些目标的折中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el texto es, desde luego, un acomodo negociado entre distintas opiniones divergentes.
当然,其内容是不同意见通过谈判达成妥协的结果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) velar por que la eds halle acomodo en los marcos normativos, reglamentarios y operacionales;
确保政策、管理和业务框架支持教育促进可持续性发展;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
75. no obstante, debe preverse un grado razonable de acomodo para los idiomas más reducidos y menos utilizados.
75. 尽管如此,对于规模较小和使用较少的语言仍应提供合理的便利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les insto a hacer avanzar esa labor fundamental que es la de la conferencia en un espíritu de avenimiento y acomodo. "
我敦请各位本着妥协和通融的精神,把裁谈会的这项重要工作推向前进。 "
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
flexibilidad para dar acomodo a las nuevas decisiones de la cp, a las peticiones especiales de la cp y a las características especiales de las entidades informantes
具有灵活性,以适应新的缔约方会议决定、缔约方会议的
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este documento, que se ha distribuido como mensaje del secretario general, al final hay dos palabras: avenimiento y acomodo.
在已经分发的秘书长来电的这份文件的末尾有两个词:妥协和通融。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reconoce que esas soluciones, que requieren cierto grado de compromiso y acomodo por ambas partes, probablemente no cuenten con el apoyo unánime de los maoríes.
它承认,任何这样的《解决法案》均要求双方有一定程度的让步和通融,因此不可能得到毛利人的一致支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
1. agradecemos la labor llevada a cabo por el presidente del comité ii del período de sesiones durante las dos últimas semanas para ayudar a las delegaciones a encontrar acomodo en lo que respecta a las cuestiones que tenían ante sí.
1. 我们赞赏第二会期委员会主席在过去两个星期中为使各国代表团就我们面前的问题达成和解而作出的努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer, varios de los principales actores en el proceso han obtenido la luz verde de washington, tras asegurarle el acomodo a sus exigencias, para forzar una decisión en los próximos días.
显然,在这一过程中若干主要行动者在华盛顿保证答应其要求后,已经得到华盛顿的授意,在今后数日内强行作出决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) se asegure de que los padres de niños con discapacidad no estén obligados a pagar por la educación o por las medidas encaminadas a proporcionar a los alumnos un acomodo razonable en las escuelas ordinarias;
确保残疾儿童的父母无义务为主流学校的教育或合理住宿措施支付费用;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente acordó una fórmula que permitió a algunos de sus miembros controlar el formato final de su sesión de una forma muy politizada, para la cual no encontramos acomodo en las normas y derechos consagrados en la constitución de todos los estados miembros: la carta.
我们认为,根据所有会员国的章程 -- -- 即《宪章》 -- -- 所载明的规则和权利,这样做是完全没有道理的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante su presidencia, usted ha desplegado esfuerzos sinceros para dar acomodo a las opiniones de los estados miembros sobre la decisión del presidente a través de la declaración complementaria del presidente sobre su aplicación, que ahora figura en el crp.5, como una posible vía para avanzar.
在你担任主席期间,你做出了真诚的努力,通过一个目前载于crp.5号文件的关于落实执行的补充性的主席声明,照顾了各成员国对主席决定的看法,以此作为一种可能的推进方法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"un proceso permanente que debe lograr un producto que se acomode a las exigencias de los miembros de esta organización. " (s/pv.4616, pág. 22)
"一个制造符合联合国组织成员要求的产品的长期进程 "。 (s/pv.4616,中文第19页)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting