Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los menores costos de transporte acrecentarán la competitividad de las exportaciones.
较低的运输费用将增强出口竞争力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es de prever que estos fenómenos sociales se acrecentarán en el futuro próximo.
这种现象可能在不远的未来会变得更加严重。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de esta forma se acrecentarán las probabilidades de superar la dependencia de la ayuda a largo plazo.
这反过来又能带来摆脱对援助长期依赖的更大机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el departamento está también realizando inversiones en nuevas tecnologías que permitirán una mayor productividad y acrecentarán grandemente la conectividad con el terreno.
新闻部并投资于新技术,以期提高生产力,大幅提高与外地之间的连通程度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo acoge con beneplácito las seguridades de que los cambios en la sede y en las oficinas extrasede acrecentarán la capacidad productiva de la organización.
非洲集团欢迎所作的关于总部和外地办事处的改革将增强本组织生产能力的保证。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las garantías de seguridad jurídicamente vinculantes acrecentarán la estabilidad estratégica, facilitarán el proceso de eliminación de las armas nucleares y contribuirán a la confianza y la seguridad internacionales.
有法律约束力的安全保证将加强战略稳定,推动消除核武器的进程,并且有助于国际信心和安全。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su gobierno está pues seguro de que los asociados en el desarrollo demostrarán su adhesión a los principios de río aumentando la asistencia a las naciones de África y a los países menos adelantados, como benin, y acrecentarán sus inversiones en ellos.
因此,它确信,各个发展伙伴将通过增加对贝宁等非洲国家和最不发达国家的援助和投资来证明其对《里约原则》的承诺。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estos problemas se acrecentarán con los recortes sustanciales que se prevén en el proyecto de presupuesto nacional correspondiente a 2012/13 para la policía nacional, en general, y para la academia, en particular.
预计2012-13年国家预算草案将大幅度削减整个国家警察和警察学院的经费,这些挑战将进一步加剧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
53. el osact alentó a las partes y a los programas y organizaciones de investigación a que acrecentaran sus esfuerzos por fortalecer la capacidad de investigación en los países en desarrollo, en particular los esfuerzos encaminados a respaldar la labor de adaptación, como los señalados en relación con las actividades en curso del programa de trabajo de nairobi.
53. 科技咨询机构鼓励缔约方和研究方案和组织强化其现有的努力,培养发展中国家的研究能力,特别是旨在支持适应努力的研究能力,例如作为关于气候变化的影响、脆弱性和适应问题《内罗毕工作方案》现行活动一部分所确定的内容。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: