Ask Google

Results for acusarías translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Asimismo, dado que el Código Penal incrementa la sanción para los reincidentes, si un funcionario público llegara a ser declarado culpable de acoso sexual por segunda vez, el tribunal le acusaría de delito leve.

Chinese (Simplified)

此外,由于《刑法》加重了对累罪的刑罚,所以如果公务员第二次被发现有性骚扰行为,法庭将判其轻罪。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1

Spanish

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

Chinese (Simplified)

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1

Spanish

El Comité decidió que los comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales se distribuirían a los miembros del Comité y que se acusaría recibo de ellos en un anexo del siguiente informe anual presentado por el Comité a la Asamblea General.

Chinese (Simplified)

委员会决定,将在委员会向大会提交的下一年度报告的附件中向委员会成员分发各缔约国关于结论意见的评论,并确认收到这些评论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Cuando el autor se dio cuenta de que el Gobierno lo acusaría de entregar dinero a los LTTE, pidió que lo dejaran marchar, pero los dos hombres que había en la habitación (al parecer miembros de los LTTE) lo ataron a una silla y lo amordazaron.

Chinese (Simplified)

当申诉人意识到他将因向猛虎组织提供金钱而受到政府指控时,要求放他离开。 但对方没有让他走,而是把他绑到一把椅子上,房间里的两名男子(据称是猛虎组织成员)堵住了他的嘴。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Libia explicó los delitos de los que preveía que se acusaría al Sr. Al-Senussi en la fase de juicio oral y alegó que esas acusaciones eran suficientes para impugnar de manera fundada la admisibilidad de la causa.

Chinese (Simplified)

利比亚已列出诸项罪行,并预期将据此对赛努西先生提出指控,随后进行审判;利比亚认为,这些指控足以对国际刑院的案子可受理性成功质疑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Se confirmó que algunos de los delitos de los que posiblemente se acusaría al Sr. Gaddafi estaban castigados con la pena de muerte.

Chinese (Simplified)

卡扎菲先生可能被控的一些罪行满足判处死刑的条件,这一点已经得到确认。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Se acusaría a estos defensores, considerados como los primeros de una lista que podría extenderse, de haber desprestigiado la imagen del país, en particular por el hecho de haberse entrevistado con la Representante Especial, quien visitaba el país.

Chinese (Simplified)

据说这些活动分子的名字被列在一份更长的名单上的首位,他们被指控败坏了国家的名声,特别是由于他们在特别代表访问该国期间与她进行了会面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

En 2001, la Dirección General de Seguridad publicó una circular en la que indicaba que se acusaría y procesaría ante los tribunales de la seguridad del Estado a los grupos que practicasen la delincuencia organizada y no a las víctimas de la trata.

Chinese (Simplified)

2001年,安全总局发布了一项通知,指出有组织的犯罪团伙而不是贩运受害人将由国家安全法院追究和审讯。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Al parecer el juez también obligó al autor a contestar a preguntas que le podían incriminar en el interrogatorio del fiscal, amenazándolo que si no contestaba se le acusaría de desacato al tribunal.

Chinese (Simplified)

还声称,法官用原告及其律师交叉讯问方式迫使提交人回答自证其罪的问题,并扬言他如不回答问题会指控为藐视法庭;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Los autores afirman que es evidente que la policía india los acusaría de actuar en contra del Gobierno.

Chinese (Simplified)

申诉人指出,显而易见,印度警方将指控他们犯有反政府罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

El Grupo señala que, si bien en la reunión del Equipo de Tareas de 13 de diciembre de 2011 se mencionó a tres liberianos a los que se acusaría de ser mercenarios, en los formularios de ingreso del Servicio Penitenciario de Liberia de los tres solamente figura un ciudadano liberiano (Bahi Thierry) y los otros dos constan como nacionales de Côte d’Ivoire.

Chinese (Simplified)

小组注意到,虽然工作队2011年12月13日的会议提到了将以充当雇佣军为由提起指控的3名利比里亚人,但利比里亚教养局收容这3人的表格只列出Bahi Thierry一人有利比里亚国籍,另外两人被列为科特迪瓦人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

El Comité observa que la Sala Tercera del Tribunal del Trabajo de Kocaeli no tuvo en cuenta el testimonio de la autora en el sentido de que el Sr. D. U. había llegado a pedirle que retirara la demanda contra su empleador, o de lo contrario la acusaría de tener una relación con otro hombre, un tal Sr. M. Y.

Chinese (Simplified)

委员会认为,科贾埃利省第三劳资事务庭无视提交人所述的证词,即D.U.先生曾奉劝她撤销状告雇主的诉讼案,若不撤案,雇主会告她与另一位男人,M.Y.先生有不当关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

La Sra. G. D., excolega de la autora, confirmó en su testimonio la versión de la autora en el sentido de que, después del despido de esta, el Sr. D. U. le había pedido que desistiese del proceso, pues de lo contrario el empleador la acusaría de tener una aventura con un hombre llamado Sr. M. Y. La Sra. G. D. también confirmó que la autora no había tenido ninguna relación con el Sr. D. U., y que creía que los problemas de la autora comenzaron cuando esta se negó a dar las llaves de su casa al segundo gerente de la peluquería, Sr. M. A., que quería llevar allí a su amiga, aunque estaba casado.

Chinese (Simplified)

提交人原来的同事,G.D.女士作证证实了提交人的说法,确认提交人被解雇后,D.U.先生曾劝提交人放弃追诉此案,否则,雇主会指控她与一位叫M.Y.的男人有染。 G.D.女士还作证,提交人与D.U.先生根本没有这种事,而G.D.女士认为,事情起因是发廊第二经理,M.A.先生虽是一位已婚男人,却想与他的情人在提交人家里幽会,但提交人不肯把家门钥匙交给M.A.先生,由此产生了芥蒂。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

El autor afirma que si lo devuelven a Jordania, se le acusaría de pedir asilo en Suecia y de vender tierras en Israel.

Chinese (Simplified)

申诉人坚持认为,如果他被遣返约旦,他将受到在瑞典寻求庇护和在以色列出售土地的指控。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Asimismo, fue hostigada por teléfono donde se le dijo que si denunciaba algo más se la acusaría a ella de ser la autora de las falsificaciones.

Chinese (Simplified)

她还受到电话骚扰,被告知说,如果她再提出申诉,她将被控是作假的负责人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Antes, el principal abogado de la defensa había declarado a la prensa que él y un colega habían recibido amenazas de que también se les acusaría de ser espías si no admitían la culpabilidad de sus clientes.

Chinese (Simplified)

早先,首席辩护律师告诉报界,他的一名同事受到威胁,他被告知如果他们不承认其当事人有罪,也将指控他们为间谍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Spanish

341. Además de lo anterior, la SGE solicitó un "arreglo justo " para terminar el proyecto después de la liberación de Kuwait, afirmando que la realización del mismo trabajo exigiría ahora más tiempo y acusaría los efectos de la inflación.

Chinese (Simplified)

341. 除上述索赔项目外,SGE在科威特解放后还要求 "公平结算 "完成项目的费用。 它说, "现在完成同样的工程将需要更多的时间,而且存在通货膨胀问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Según el comandante, no se los acusaría de ningún delito o falta.

Chinese (Simplified)

警官说,并未指控他们犯了什么罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK