Results for alentase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

alentase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el grupo de expertos recomendó que se alentase a los países a ensayar la clasificación revisada.

Chinese (Simplified)

8. 专家组建议,鼓励各国试行经订正的分类法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. se alentase a los países a presentar oportunamente informes, de conformidad con el calendario que elabore el fnub.

Chinese (Simplified)

16. 应鼓励各国根据联森论坛制定的时间表,及时提交报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. la unesco recomendó que se alentase a las comoras a incluir en los planes de estudio la educación en derechos humanos.

Chinese (Simplified)

13. 教科文组织建议鼓励科摩罗将人权教育列入教学课程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

68. nicaragua celebró la creación del programa nacional de acción y el hecho de que se alentase la educación sobre derechos humanos.

Chinese (Simplified)

68. 尼加拉瓜祝贺阿塞拜疆制定 "国家行动方案 "以及鼓励人权教育。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el secretario general recomendó que el consejo de seguridad alentase a los estados a seguir las orientaciones jurídicas de los principios rectores en las situaciones de desplazamientos en masa.

Chinese (Simplified)

秘书长建议安理会鼓励各国在出现人口大规模流亡时遵循《指导原则》中提供的法律指导。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas delegaciones recomendaron que se alentase la ejecución de programas de etiquetado y de sensibilización de los consumidores a fin de disminuir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

Chinese (Simplified)

若干代表团建议,应鼓励使用标示和消费者宣传方案,以减少非法、未报告和无管制捕捞活动。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

43. la unesco indicó que en las comoras no había ninguna ley sobre la libertad de información y recomendó que se alentase al país a aprobar una ley de ese tipo acorde con las normas internacionales.

Chinese (Simplified)

43. 教科文组织说,科摩罗尚无规定言论自由的法律并建议鼓励科摩罗依据国际标准颁布关于言论自由的法律。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

92. maldivas alabó que la arabia saudita alentase a las mujeres a participar plenamente en la sociedad y que hubiese establecido mecanismos para el avance de la mujer y para su protección frente a la violencia.

Chinese (Simplified)

92. 马尔代夫称赞沙特阿拉伯鼓励妇女全面参与社会生活,并建立提高妇女地位和保护她们免遭暴力的机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

42. nola recomendó que se alentase a samoa a completar su política y estrategia de enseñanza inclusiva para 2012, y que destacase en su estrategia que los maestros deben recibir una capacitación adecuada en enseñanza especializada.

Chinese (Simplified)

42. 残理会建议各方鼓励萨摩亚于2012年完成其包容性教育政策和战略,在战略中强调须对教师进行特殊教育方面的相关培训。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. el cedaw instó a la argentina a implantar un sistema que alentase a las mujeres a denunciar la violación conyugal, así como un conjunto de indicadores para evaluar las tendencias por lo que se refiere a la incidencia y denuncia de este delito.

Chinese (Simplified)

30. 消除对妇女歧视委员会促请阿根廷建立一个制度,鼓励妇女检举夫妇间的强奸事件,以及一套用来估计这类罪行的检举和发生率趋势的指标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

61. el cedaw recomendó a guinea ecuatorial que alentase y facilitase la participación activa de la sociedad civil en la plena aplicación de la convención, incluido el seguimiento de las observaciones finales, a fin de promover los derechos humanos de la mujer.

Chinese (Simplified)

61. 消除对妇女歧视委员会建议赤道几内亚鼓励民间社会积极参与全面实施该公约,包括落实一些为促进和保护妇女权利提出的结论性意见的后续行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se recomendó que, junto con otros asociados de las naciones unidas, la unesco alentase la producción y difusión de contenidos locales para los medios de comunicación al tiempo que mantiene el adecuado equilibrio entre las contribuciones locales, nacionales e internacionales.

Chinese (Simplified)

与会专家还建议教科文组织同其他联合国伙伴一起,鼓励制作和散发地方性的媒体内容,同时在地方、国家和国际新闻内容上维持一个适当的平衡。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. la organización de las naciones unidas para la educación, la ciencia y la cultura (unesco) recomendó que se alentase decididamente a san marino a que ratificase la convención de la unesco relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, de 1960.

Chinese (Simplified)

1. 联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建议大力鼓励圣马力诺批准1960年教科文组织《取缔教育歧视公约》。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,619,664 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK