From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el sistema de protección de incendio permite alimentar las redes de los lugares siguientes:
消防系统允许给一下网的地点供给:
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante mucho tiempo, alimentar a los hambrientos ha sido una misión especial de mi nación.
为饥饿者提供食物长期以来是我国的一项特殊任务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alimentar ese talento ofreciendo oportunidades profesionales y de carrera constituye, sin embargo, un desafío.
不过,通过各种职业和专业机会培育人才是一个挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actualmente produce más de 26,8 millones de toneladas de cereales para alimentar a sus 130 millones de habitantes.
今天,它生产2 680万吨以上的谷物,用于喂养其一亿三千万人民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a través de esta participación amplia, se puede alimentar, respetar y cumplir universalmente la cultura de paz.
通过这一全面的参与,和平文化能够得到培养、尊重和普遍遵守。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7. el segundo reto, que puede constituir una amenaza mayor, es alimentar a la creciente población mundial.
7. 第二项挑战----这项挑战也许更为艰巨----是为世界不断增加的人口提供食物。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
63. en 2050, el sector agrícola deberá alimentar a 9.000 millones de personas de forma asequible y nutritiva.
63. 到2050年,农业部门需要在提供能力和营养性两个方面养活90亿人口。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aumentando su capacidad para alimentarse, también pueden aumentar su capacidad para alimentar a otros, generar ingresos y crear nuevos empleos.
他们如能改善自己吃上饭的能力,就也能改善供养他人、创造收入以及创造新的工作的能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: