Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la exposición de tu palabra alumbra; hace entender a los ingenuos
你 的 言 語 一 解 開 、 就 發 出 亮 光 、 使 愚 人 通 達
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aquél era la luz verdadera que alumbra a todo hombre que viene al mundo
那 光 是 真 光 、 照 亮 一 切 生 在 世 上 的 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avanzando con su diccionario, bertonio nos alumbra para el desciframiento del pensamiento qulla:
bertonio在他的字典中向我们解释了qulla思想:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pobre y el opresor tienen esto en común: a ambos jehovah les alumbra los ojos
貧 窮 人 、 強 暴 人 、 在 世 相 遇 、 他 們 的 眼 目 、 都 蒙 耶 和 華 光 照
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puede que tengamos distintos credos, pero una atención central en la divinidad nos alumbra el camino.
我们可能有不同的信仰,但对神的共同焦点照耀着前进的道路。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡mira; respóndeme, oh jehovah, dios mío! alumbra mis ojos para que no duerma de muerte
耶 和 華 我 的 神 阿 、 求 你 看 顧 我 、 應 允 我 、 使 我 眼 目 光 明 、 免 得 我 沉 睡 至 死
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los preceptos de jehovah son rectos; alegran el corazón. el mandamiento de jehovah es puro; alumbra los ojos
耶 和 華 的 訓 詞 正 直 、 能 快 活 人 的 心 . 耶 和 華 的 命 令 清 潔 、 能 明 亮 人 的 眼 目
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, uno de cada seis hogares de la provincia norte y uno de cada cinco de las islas de la lealtad se alumbra con lámparas de queroseno.
此外,北方省六分之一的家庭和洛亚蒂群岛省五分之一的家庭使用煤油灯照明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tampoco se enciende una lámpara para ponerla debajo de un cajón, sino sobre el candelero; y así alumbra a todos los que están en la casa
人 點 燈 、 不 放 在 斗 底 下 、 是 放 在 燈 臺 上 、 就 照 亮 一 家 的 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
son como uno que alumbra un fuego. en cuanto éste ilumina lo que le rodea, alá se les lleva la luz y les deja en tinieblas: no ven.
他们譬如燃火的人,当火光照亮了他们的四周的时候,真主把他们的火光拿去,让他们在重重的黑暗中,甚麽也看不见。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el suministro de energía se ha deteriorado y las mujeres deben dedicar cada vez más tiempo a la recolección de leña, a pesar de que muchos de esos países están situados en las regiones del mundo donde más alumbra el sol.
尽管这些国家许多地处世界上阳光最充足的地区,然而它们的能源供应情况却已恶化,妇女花费越来越多的时间捡柴火。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también tenemos la palabra profética que es aun más firme. hacéis bien en estar atentos a ella, como a una antorcha que alumbra en lugar oscuro, hasta que aclare el día y el lucero de la mañana se levante en vuestros corazones
我 們 並 有 先 知 更 確 的 豫 言 、 如 同 燈 照 在 暗 處 . 你 們 在 這 豫 言 上 留 意 、 直 等 到 天 發 亮 晨 星 在 你 們 心 裡 出 現 的 時 候 、 纔 是 好 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la ley de familia de julio de 2003 incorpora una novedad cuando propone una nueva definición de madre, conforme a la cual se considera que la madre de un niño es la mujer que lo alumbra, con lo cual la condición de madre puede impugnarse, lo mismo que la condición de padre definida en el artículo 54 de la ley.
2003年7月的《家庭关系法》有个新的提法,提出了母亲的不同定义,根据定义孩子的母亲就是生育孩子的女人,这使母亲的定义成为可以驳斥的前提,使母亲的定义与该《法律》第54条对父亲的定义相等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: