From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ambigüedad
歧義
Last Update: 2015-05-24 Usage Frequency: 11 Quality: Reference: Wikipedia
debe aclararse esa ambigüedad.
应该就此模糊之处作出澄清。
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
es fundamental evitar toda ambigüedad.
至关重要的是避免作出含糊其词的解释。
ambigüedad de la condición de los magistrados
地位不明确
10. ambigüedad de la "alianza mundial "
10. 全球伙伴关系 "模糊不清
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
esto se denomina política de ambigüedad nuclear.
这叫作核模糊政策。
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.
这种含糊不清将影响到合同的确定性。
esto es lo que hace, sin ambigüedad, esta resolución ".
这一决议正是毫不含糊地予以谴责 "。
ambigüedad en el párrafo 5 del artículo 17 del convenio
《公约》第17条第5款问题
d. la ambigüedad de la operación denominada "bagdad "
d. 有关所谓的 "巴格达行动 "问题
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
ambas formulaciones pueden considerarse ejemplos de ambigüedad deliberada.
以上两项规定可视为故意含糊的例子。
"los derechos culturales se hallan actualmente rodeados de ambigüedad.
"目前文化权利仍是含糊的概念。
creo que deberíamos salir de la ambigüedad en la interpretación del reglamento.
我认为,我们必须脱离议事规则解释上的模棱两可。
debe corregirse la ambigüedad del embargo y aclararse a quién debe aplicarse.
应消除对禁运的解释中的含混之处,澄清应该对谁实行禁运。
a pesar de la ambigüedad de la empresa, todos fuimos a anápolis.
我们不禁要问,安纳波利斯取得了什么成果?
d. la ambigüedad de la operación denominada "bagdad " 44 - 52 13
d. 有关所谓的 "巴格达行动 "的问题 44 - 52 12
la obligación de aplicar embargos de las naciones unidas no entraña ninguna ambigüedad.
遵守联合国禁运的义务十分明确。
además, la ambigüedad de las fórmulas jurídicas contribuye al desarrollo de las actividades delictivas.
此外,法律措词的含糊不清为犯罪活动可能增加铺平了道路。
2.3 problemas: ambigüedad en cuanto a autonomía/autoridad, jerarquía y recursos
2.3 挑战:自治/权威、地位及资源方面的规定不明确
para evitar cualquier ambigüedad, se podría enmendar el apartado b) en la forma siguiente:
为了避免任何含糊不清之处,可对(b)项作出如下修正: