Results for ameriten translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

este mecanismo novedoso bien puede constituir una nueva práctica en casos que así lo ameriten.

Chinese (Simplified)

这一新做法是一个在需要时可以采用的新惯例。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se exceptúa el caso de personas cuyas labores lo ameriten por su jerarquía científica, artística o técnica ".

Chinese (Simplified)

某些人因其工作具有科学、艺术或技术重要性而应享有例外。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

alentamos al presidente de la asamblea a dar continuidad a estos debates y convocar reuniones especiales cuando ocurran situaciones de alcance internacional que así lo ameriten.

Chinese (Simplified)

我们鼓励大会主席继续举行这种辩论,并召开特别会议来处理具有国际重要意义的局势。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa definición debía limitarse a crímenes que ameriten ser equiparados al terrorismo y a sus consecuencias graves y tenía que asegurar que se respetasen las garantías procesales establecidas en el pacto.

Chinese (Simplified)

这样一个定义应当只限于一些可与恐怖主义及其严重后果正确划等号的犯罪,必须确保坚持《公约》中所确立的程序性保障。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

actualmente las investigaciones de estos delitos están bajo la coordinación directa de fiscales especiales del ministerio público a objeto de dar cumplimiento a los procedimientos legales y sanciones que ameriten cada caso en específico.

Chinese (Simplified)

目前,在公共部检察官的直接协调下研究这些罪行,旨在执行针对每个具体案件的法律程序和惩治措施。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el js2 recomendó reformar la ley antiterrorista a fin de adoptar una definición más precisa de los delitos que ésta considera, limitándose a crímenes que ameriten ser equiparados a las consecuencias graves asociadas con el terrorismo.

Chinese (Simplified)

联合材料二建议修订《反恐怖主义法》,更加准确地确定所涉罪行的定义,并建议该法仅应适用于因后果严重应视为恐怖主义的罪行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta establece que sólo asistirán a centros de educación especial aquellos alumnos/as que presenten necesidades educativas especiales asociadas a profundas o múltiples discapacidades que ameriten adaptaciones curriculares significativas en prácticamente todas las áreas del currículo.

Chinese (Simplified)

新颁布的条例规定,特殊教育学校只录取因患有重度或者多种残疾,在课程的各个方面均需要做出重大调整的学生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) en los casos que así lo ameriten, debe aplicarse más flexibilidad para aceptar proyectos de mayor magnitud, aunque muchos expresaron satisfacción con el enfoque empleado actualmente;

Chinese (Simplified)

(d) 如果有正当理由,在项目可接受的规模方面应采取更大灵活性,尽管许多答复对目前做法表示满意;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

276. por lo tanto, y en vista de esta situación, el estado dominicano propicia el escenario necesario para que las personas viviendo con vih/sida puedan acceder a los servicios de salud que ameriten.

Chinese (Simplified)

276. 为此,考虑到形势需要,多米尼加共和国为艾滋病毒/艾滋病感染者得到相应的医疗服务提供必要帮助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la revisión judicial del procedimiento, el poder judicial de la federación cuenta con el consejo de la judicatura federal, que es el Órgano interno de control que supervisa el actuar de los jueces federales y de aplicar las sanciones correspondientes o encausar los asuntos que así lo ameriten, al ministerio público de la federación.

Chinese (Simplified)

在诉讼程序司法审查方面,监督联邦法官行动的内部监督机构,联邦司法委员会在决定适当惩罚或酌情将案件提交联邦检察官办公室方面协助联邦司法部门。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

282. el tratamiento antirretroviral requiere de todo un sistema de control para el suministro y seguimiento del mismo, por lo cual, tanto la secretaría de estado de salud pública y asistencia social (sespas) como el copresida, han elaborado normas que son necesarias para poder establecer los criterios bajo los cuales se suministran el tratamiento a los pacientes de vih que lo ameriten, a este tenor, se han elaborado las normas de atención para pacientes de vih/sida, protocolos de terapia antirretroviral para adultos, adolescentes y niños, las cuales se ajustan a las normativas internacionales de la organización mundial de la salud (oms) y la organización panamericana de la salud (ops).

Chinese (Simplified)

282. 进行抗逆转录病毒治疗需要必须设立一个控制系统来开展治疗和跟踪活动,为此,国家公共卫生和社会福利部与艾滋病问题总统委员会都制定了为艾滋病毒/艾滋病感染者提供应有治疗的必要标准,在这一点上,制订了艾滋病毒/艾滋病感染者的看护标准,针对成人、青少年和儿童的抗逆转录病毒疗法的规程。 这些都是符合世界卫生组织(世卫组织)和泛美卫生组织(ops)要求的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,164,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK