Results for asemejaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la identidad tribal conducía con frecuencia a medidas que se asemejaban a la depuración étnica.

Chinese (Simplified)

部族身份往往导致类似族裔清洗的措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ignoran el hecho de que los iraquíes se negaron a adoptar la nueva bandera que se diseñó para su país simplemente porque sus colores se asemejaban a los colores de la bandera israelí.

Chinese (Simplified)

它们无视这样一个事实:伊拉克人拒绝采用战后为他们的国家设计的新国旗,因为其颜色与以色列国旗有些相似。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. la sra. lucy mulenkei indicó que los problemas a que se enfrentaban los tuaregs se asemejaban a los de las comunidades pastorales de kenya y otras partes de África.

Chinese (Simplified)

38. lucy mulenkei女士指出,面临图阿雷格人的问题与面临肯尼亚和非洲其他地区的游牧民的问题相似。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

convenía también preguntarse si los objetivos de desarrollo del milenio, que se asemejaban más que nunca a una lista de necesidades urgentes en materia de desarrollo, seguirían siendo viables y asequibles.

Chinese (Simplified)

同时应当问一问,读起来比过去任何时候更像紧急需要的发展项目清单的《千年发展目标》是否仍然实际可行,负担得起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo tanto, las reacciones a que daban lugar las declaraciones interpretativas condicionales se asemejaban más a la aceptación de una reserva o a la objeción hecha a una reserva que a las reacciones que podían provocar las declaraciones interpretativas simples.

Chinese (Simplified)

因此,对有条件解释性声明的反应比对单纯的解释性声明的反应更加接近于接受或反对保留。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ejemplo, han creado centros de acogida donde se da a conocer a las jóvenes trabajadoras del sector de la confección los derechos laborales que les asisten y han organizado y plasmado cambios generalizados en las condiciones de los trabajadores agrícolas, que antes se asemejaban a prácticas de esclavitud.

Chinese (Simplified)

例如,他们创立了接待站帮助服装厂青年女工了解自身劳动权利,还规划并实现了广大农业工人以往类似奴役的工作条件的改变。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

9. la js1 dijo que existían casos en los que la fuerza policial era utilizada de manera desproporcionada, que se asemejaban a tortura o malos tratos, sobre todo en el momento de la detención y, excepcionalmente, en la investigación.

Chinese (Simplified)

9. 联合材料1指出,有一些相当于酷刑或虐待的警察过度使用武力案件,尤其是在逮捕时和审讯期间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque se asemejaban en algunas cuestiones fundamentales, como la de que el estado de lanzamiento conservaría su jurisdicción respecto de un vehículo espacial que hubiera caído y la necesidad de prestar toda la asistencia posible a un vehículo espacial y su tripulación en caso de accidente, los proyectos divergían respecto del asunto de la restitución de objetos espaciales, en lo tocante a si debía ser incondicional, como proponían los estados unidos, o efectuarse únicamente cuando dichos objetos tuvieran señales de identificación, en los casos en que se hubiera anunciado oficialmente su lanzamiento y siempre que el objeto no llevara dispositivos para reunir información secreta.

Chinese (Simplified)

这些草案虽然在发射国保留对出事航天器的管辖权和尽全力营救遇难的航天器及其人员的必要性等根本问题上相似,但在归还空间物体问题上存在分歧,即如美国提出的那样无条约归还,还是仅仅在这些物体有辨别标志,其发射曾经正式公布,而且这些物体未装载任何收集情报的装置时才归还。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,611,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK