Ask Google

Results for asombró translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Y el fariseo se asombró al ver que no se lavó antes de comer

Chinese (Simplified)

這 法 利 賽 人 看 見 耶 穌 飯 前 不 洗 手 、 便 詫 異

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

91. La Relatora Especial se asombró de que en todo el país no hubiese refugios para ellas.

Chinese (Simplified)

91. 特别报告员颇感震惊地注意到,全国没有一个避难所。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Cuando Moisés le vio, se asombró de la visión; pero al acercarse para mirar, le vino la voz del Señor

Chinese (Simplified)

摩 西 見 了 那 異 象 、 便 覺 希 奇 . 正 進 前 觀 看 的 時 候 、 有 主 的 聲 音 說

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pensamos que el Consejo estaría ansioso por escuchar las opiniones de los países más interesados, y nos asombró que se rechazara nuestra solicitud.

Chinese (Simplified)

我们以为安理会急于听取介入最多的几个国家的观点,使我们吃惊的是我们的请求被拒绝了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. Le asombró escuchar los límites de la responsabilidad en virtud del convenio son bajos: para las mercancías embaladas esos límites son mucho más altos que con arreglo a otros regímenes de transporte como CMR o COTIF.

Chinese (Simplified)

12. 听闻公约草案规定的赔偿责任限额较低,他颇感惊讶:对打包货物而言,这些限额已远远高于如 《公路货运公约》或《国际铁路货物运输公约》等其他货运制度规定的限额。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Eso me llenó de asombro, que pronto se convirtió en terror cuando me llevaron a bordo.

Chinese (Simplified)

这些都让我大吃一惊,而且在我被带上船后很快就变成了害怕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El 2 de marzo hice pública una declaración en la que expresé mi asombro y mi consternación por los incidentes.

Chinese (Simplified)

我于3月2日发表声明,对暗杀事件感到震惊和惊愕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

80. La Sra. Neubauer se refiere con asombro a la grave subrepresentación de las mujeres en los niveles más altos del gobierno y al hecho de que no se disponga de datos desglosados por sexo.

Chinese (Simplified)

80. Neubauer女士对于妇女在政府最高层任职严重不足以及无法获得按性别分列的数据表示惊讶。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. La Sra. Neubauer dice que le asombra encontrar en el informe que la prostitución se ha acentuado en Mozambique en los últimos años.

Chinese (Simplified)

4.Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克国内的卖淫活动有所增长,这令她感到震惊。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. El Sr. Swe (Myanmar) se asombra de que el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos presente a la Comisión un informe sobre la situación de los derechos humanos en un ejercicio deliberado de crítica y amonestación de su país.

Chinese (Simplified)

Swe先生(缅甸)对主管政治事务副秘书长在向委员会提交关于人权状况的报告时,故意针对其国家感到吃惊。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Con profunda decepción y asombro, he conocido el fallo emitido el 27 de septiembre de 2007 por la Sala de Primera Instancia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.

Chinese (Simplified)

我十分遗憾而又震惊地获悉前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)审判分庭2007年9月27日作出的判决。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Han hecho alarde de su existencia ante la comunidad internacional, y para el ciudadano común y corriente de Uganda es motivo de perplejidad y asombro que las Naciones Unidas no puedan tomar medidas para lograr su detención.

Chinese (Simplified)

他们向国际社会炫耀他们的存在。 乌干达老百姓感到困惑不解的是,为什么联合国不能采取行动抓捕这些人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Su delegación observa con asombro que algunas delegaciones han desestimado la importancia de los protocolos adicionales.

Chinese (Simplified)

波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.

Chinese (Simplified)

令多数怀疑者惊愕的是,大规模回迁计划平安无事地完成。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Asombra ver, en algunos de estos casos, cómo algunos gobiernos desatienden el reclamo de sus ciudadanos y reinterpretan el ejercicio de la democracia y el deber de garantizar los derechos fundamentales consagrados en instrumentos internacionales.

Chinese (Simplified)

令人震惊的是,有些政府居然无视他们公民的要求,并扭曲民主概念和他们确保国际文书规定的基本权利的职责的概念。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Para los Inspectores, fue motivo de asombro conocer que un representante de la Comisión de la Unión Africana había solicitado oficialmente a los organizadores de la JIAMCATT 2011 que solamente se utilizara el inglés en la reunión anual.

Chinese (Simplified)

检查员惊悉,非洲联盟委员会的一位代表正式要求2011年JIAMCATT年度会议的组织者在年会期间只使用英文。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

Pero incluso los pequeños atisbos de realidad, el asombro que causan y el respeto que generan son mejor que la ignorancia, y deberían darnos una razón para vivir en conformidad con la naturaleza que rodea a todos los seres vivos18.

Chinese (Simplified)

但即使只是一丝丝的现实,也能使我们感到敬畏,这胜过无知,使我们有理由与包裹所有生命的自然和谐相处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El acontecimiento del embarazo produce estupor y asombro a pesar de este conocimiento previo.

Chinese (Simplified)

怀孕发生后,他们惊讶也惊愕,尽管他们已经事先了解有关知识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Sr. Fedorov (Federación de Rusia), recordando que las decisiones de la Asamblea General tienen fuerza obligatoria, se asombra de que se organicen concursos que no respondan a las normas que ha establecido dicho órgano.

Chinese (Simplified)

32. FEDOROV先生(俄罗斯联邦)着重指出大会的决定具有约束力,他对于不遵守大会所订规则举行竞争性考试的做法感到意外。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

A la delegación de la República Árabe Siria le asombra la declaración formulada por el representante de la Potencia ocupante, que trató de presentar a Israel como un promotor de la paz.

Chinese (Simplified)

39. 阿拉伯叙利亚共和国代表团对占领国代表的发言感到惊讶,该代表试图将以色列标榜为和平倡导者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK