Results for atenía translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

atenía

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la metodología utilizada se atenía estrictamente a las recomendaciones de eurostat.

Chinese (Simplified)

斯洛文尼亚调查的方法完全遵循欧洲统计局的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se atenía al espíritu y la letra de los párrafos 43 y 44 de la declaración política.

Chinese (Simplified)

它也符合《政治宣言》第43段和第44段的精神和文字。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cobertura se atenía en buena medida a los principales mensajes incluidos en los comunicados de prensa.

Chinese (Simplified)

这些报道基本上符合新闻发布稿中的主要信息。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

283. los miembros del comité encomiaron la franqueza y la objetividad del informe y observaron que se atenía a las directrices generales.

Chinese (Simplified)

283. 委员会成员赞扬报告坦白和客观的态度,并认为报告遵守了一般的准则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de ello, tayikistán había presentado en 2000 un plan de pagos, al que no sólo se atenía sino que cumplía con creces.

Chinese (Simplified)

尽管如此,塔吉克斯坦于2000年向大会提交了付款时间表,并正根据时间表按期和提前付款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, el representante permanente dijo que luxemburgo se atenía plenamente a la terminología utilizada en todas las convenciones internacionales en las que era parte.

Chinese (Simplified)

在这方面,常驻代表说,卢森堡完全遵循它所加入的所有国际公约的用语。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2009, un proceso de validación independiente confirmó que la oai se atenía en términos generales a las normas y el código ético del instituto de auditores internos.

Chinese (Simplified)

2009年,经独立确证,审调处基本上依内部审计师协会订立的《国际内部审计专业实务》和《道德守则》行事。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité convino en que la evaluación de riesgos relativos a los organismos acuáticos se atenía a las prescripciones estipuladas por el criterio que nos lleva a las condiciones de uso reinantes en los países bajos.

Chinese (Simplified)

委员会一致认为,对水生有机体的风险评估符合与荷兰国内普遍使用条件相关的标准要求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

403. los miembros observaron que en el segundo informe del perú no se habían tenido en cuenta las observaciones formuladas por el comité respecto del primer informe y que ni siquiera se atenía a las directrices del comité.

Chinese (Simplified)

403. 成员注意到,秘鲁第二次报告没有考虑到委员会就初次报告提出的意见,更没有遵守委员会的准则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: el procedimiento de licitación de los contratos se atenía en general al reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de las naciones unidas y abarcaba las necesidades de las organizaciones competentes de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

* 合同的投标过程基本上遵守了《联合国财务条例和细则》,并满足了联 合国相关组织的要求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de los equipos de las naciones unidas en los países que contaban con un manud establecido en 2008, 75 informaron de que el ciclo del manud se atenía plenamente al ciclo de desarrollo nacional del país, y algunos de ellos sincronizaron sus revisiones anuales con las del gobierno.

Chinese (Simplified)

在2008年制订了发展援助框架的联合国国家工作队中,75个报告说,它们的框架周期与所在国的国家发展周期完全吻合,其中一些将其年度审查与政府的审查同步进行。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

372. con referencia a las recomendaciones aplazadas que contaban con el apoyo de las islas salomón, la delegación declaró que el gobierno se atenía rigurosamente a las normas y los principios internacionales en materia de derechos humanos enunciados en las convenciones y los tratados de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

372. 关于得到所罗门群岛支持的延迟答复建议,代表团称,所罗门群岛政府坚定支持联合国公约和条约规定的国际人权标准和原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

315. de todos los grupos estudiados el que menos se atenía a los principios de la alimentación racional por grupos de edad y sexo eran los hombres de 41 a 60 años, cosa que demuestra que en este grupo de edad se presta poca atención a la necesidad de una alimentación sana, incluso en el grupo de buena situación económica.

Chinese (Simplified)

315. 在所有四类被调查者中,年龄在41岁到60岁的男人最不遵守性成熟年龄段合理饮食原则,说明这一年龄段的人不太注意健康饮饮食问题,甚至那些经济情况较好的被调查者也是如此。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

255. la adopción de los principios de consenso y mayoría tal vez represente un curso medio entre el antiguo criterio que se atenía a la unanimidad, que fue uno de los motivos (el más importante acaso haya sido la actitud partidista de las naciones) que llevó al fracaso a diversas organizaciones, y la tendencia moderna a afirmar el principio de mayoría (párrafos 2 y 3 del artículo 18 de la carta de las naciones unidas; párrafo 3 del artículo 5 de la carta de la organización de la conferencia islámica; párrafos 2 y 3 de la carta de la ex organización de la unidad africana; y artículo 7 del acta constitutiva de la actual unión africana).

Chinese (Simplified)

255. 或许,采用协商一致意见和多数决制两个原则是要求全体一致的旧做法的一个中间道路,旧做法是许多组织失败及采用多数决制原则(《联合国宪章》第十八条第二项和第十八条第三项、《伊斯兰会议组织宪章》第5条第3款、前《非洲统一组织宪章》第10条第2款和第10条第3款,以及当前《非洲联盟宪章》第7条)的现代趋势的原因之一(或许最重要的原因是国家的党派性)。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,119,465 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK