From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estamos atribulados en todo, pero no angustiados; perplejos, pero no desesperados
我 們 四 面 受 敵 、 卻 不 被 困 住 . 心 裡 作 難 、 卻 不 至 失 望
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en la actual crisis financiera, las salidas de capital de las economías de mercado emergentes constituyen una importante fuente de capital para los atribulados bancos de los estados unidos.
在目前的金融危机中,来自新兴市场经济国家的资本流动是困境重重的美国银行的重要资本来源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre que, de atribulados, quieran salir de ella se les hará volver. «¡gustad el castigo del fuego de la gehena!»
他们每因愁闷而逃出火狱,都被拦回去。你们尝试烧灼的刑罚吧!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y este bloqueo tampoco ha mermado la generosidad cubana de cuerpo y espíritu, de la que los pueblos pobres y atribulados de África, asia, américa latina y el caribe pueden claramente dar fe.
而且这种封锁没有削弱古巴人民全身心的慷慨行为,非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比贫穷、正在奋斗的人民都可以雄辩地证明这一点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si somos atribulados, lo es para vuestro consuelo y salvación; o si somos consolados, es para vuestra consolación, la cual resulta en que perseveráis bajo las mismas aflicciones que también nosotros padecemos
我 們 受 患 難 呢 、 是 為 叫 你 們 得 安 慰 得 拯 救 . 我 們 得 安 慰 呢 、 也 是 為 叫 你 們 得 安 慰 . 這 安 慰 能 叫 你 們 忍 受 我 們 所 受 的 那 樣 苦 楚
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que la memoria de la lucha de sudán del sur por su libertad nos recuerde siempre que tenemos que defender con perseverancia los derechos universales de todos los pueblos, no olvidar a los que aún se ven subyugados, apoyar a los que padecen hambre y están desesperanzados y brindar esperanza a los que se encuentran en atribulados lugares del mundo.
但愿南苏丹争取自由的斗争能够始终提醒我们去坚持所有人民的普遍权利,铭记那些仍处在枷锁之下的人,帮助人们摆脱饥饿和绝望,并且给世界上支离破碎的地方带来希望。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
52. el antídoto más prometedor para una sociedad atribulada por una combinación de paranoia y menosprecio es una cultura bien desarrollada de discurso público en que las personas se sientan alentadas a ejercer su libertad de expresión.
52. 对于一个陷于偏执和轻蔑的社会来说,最有希望的解决办法是有一个高度发达的公开谈论文化,使人们敢于行使言论自由。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: