Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
■ prevenir interrupciones operacionales resultantes de averías del sistema.
防止可能由于系统故障而造成的操作中断。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asociación internacional de liquidadores europeos de averías gruesas (aide)
欧洲共同海损理算师国际协会(欧洲理算协会)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) número mínimo de averías del equipo durante el servicio.
(b) 尽量减少设备在服务期间发生故障。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
otros problemas son la interrupción de la corriente eléctrica y las averías de los ordenadores.
停电和计算机瘫痪也造成问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esos sistemas instalados y gestionados centralmente requerirán una infraestructura sólida y que tolere las averías.
这些集中存放和管理的系统需要有可靠而容错的基础设施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tiempo ahorrado al eliminar solicitudes mediante alertas y notificaciones globales sobre interrupción de los servicios o averías
因全方位提醒和通报服务中断情况而免除填单所节省的时间
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al volver a escuchar la grabación no se identificó ninguna advertencia o alerta acústica de averías en el sistema.
驾驶舱语音记录器的回放没有发现关于航空器系统故障的任何声响警告或警示。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el producto fue inferior al previsto debido a la falta de materiales de construcción y a las averías de los equipos de construcción
产出低于计划的原因是缺乏建筑材料和建筑设备损坏
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo se producen averías de vehículos en zonas remotas a las que no es posible acceder con camiones de rescate pesados.
在许多偏远地区,车辆频繁出现故障,但重型救险车又常常无法进入。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, su maquinaria sufría averías frecuentes y registraba una elevada tasa de defectos y tasas bajas de carga de rodillos de laminación.
它又经常发生机器故障,次品率高,上轧辊率低。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- si el trabajo se necesita con urgencia, para impedir averías en las instalaciones que pudieran producir una suspensión del trabajo;
- 如果迫切需要工作,以避免工作手段发生故障,造成工作中止;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) notificar inmediatamente a los representantes del empleador todas las contravenciones de las normativas sobre sanidad y seguridad y las averías y accidentes;
如果发现任何违反卫生和安全规定的行为、机器发生故障或者意外事故,立即通知雇主的代表;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque el convoy había estado viajando cuando ya había oscurecido debido a demoras ocasionadas por averías en el vehículo, el ataque se había producido sin que mediara provocación.
调查结论是,该车队由于车辆故障延误行程,因而当时是连夜赶路,但这次袭击是无端实施的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en julio, el real ejército de marruecos hizo refuerzos tácticos, enviando 26 vehículos de comando a seis subunidades en guelta zemmur, según se dijo para reemplazar a otros que tenían averías.
7月,摩洛哥王国陆军进行了战术增援,在guelta zemmur的6个分队部署了26辆指挥车,据称其目的是替换失修车辆。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. al decidir el reembolso por pérdidas y averías, conviene distinguir entre incidentes sin culpa, por un lado, y actos hostiles o abandono forzoso, por el otro:
损失和损坏 当确定损失和损坏的偿还额时,必须对无过失事故和敌对行动/被迫放弃加以区分:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los créditos consignados respecto del equipo de propiedad de los contingentes reflejan factores del 1,5% por averías y por falta de despliegue, respectivamente, que contempla el desgaste normal del equipo pesado.
特遣队所属装备经费显示,分别采用了1.5%的不复使用因素和非部署因素,以计入主要装备的正常损耗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- el decreto sobre el mantenimiento de un registro de los accidentes del trabajo y la notificación de las anomalías (accidentes) de funcionamiento y las averías del equipo técnico;
《关于工伤记录和登记以及操作失误(事故)和技术设备故障报告的规定》;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debido a una avería del sistema de alimentación, el satélite fue retirado de su órbita el 21 de octubre de 2004.
卫星供应系统崩溃后,于2004年10月21日将该卫星从其轨道上收回。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality: