From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de hecho, a veces, mientras estaba cavando oía las ejecuciones.
实际上,他有时一边挖着坑一边还可听到处决的枪毙声。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cavando y roturando se revuelven o desplazan los sedimentos o el manto de algas.
挖掘和犁耕土地将沉积物或藻类垫层翻埋或替代。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habían usado detectores de metal para tratar de encontrar objetos enterrados y habían estado cavando en el jardín.
他们用金属探测器,试图发现埋藏的东西,并在花园里四处挖掘。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en todo el período fue motivo de especial preocupación la continuación de la tregua entre el elk y las fuerzas de seguridad que seguían cavando trincheras y preparando posiciones.
科军和安全部队继续在这个地区对峙,双方挖筑战壕,准备阵地,在整个期间,特别令人关注。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de aumentar el número de puestos de control en las carreteras, las fuerzas ocupantes israelíes entorpecieron la circulación cavando zanjas, levantando carreteras y colocando alambre de púas en muchos lugares.
除增设路障之外,以色列占领军还通过挖沟、用推土机铲平道路及在许多地方竖立有刺铁丝网阻止行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos niños que no trabajan en el interior de una mina pueden pasar largas horas cavando en los lechos de los ríos, cribando arena o lodo y transportando sobre la cabeza o en la espalda pesadas cargas de barro para ser procesado.
不在矿井内工作的儿童则长时间地挖掘河床,筛沙土或淤泥,然后通过肩扛或头顶,运送沉重的泥土以进行下一步处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, han seguido destruyendo caminos y cavando trincheras en varias ciudades palestinas, y alrededor de éstas, con objeto de poner obstáculos al ingreso y la salida de dichas ciudades y terminar aislándolas.
而且,他们继续在巴勒斯坦若干城市内外夷平道路,挖掘战壕,以便阻挡这些城市的进出通行,使它们实际成为孤城。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una excavadora del enemigo israelí que estaba cavando en las cercanías de la torre situada junto a la posición de ruwaysat al-alam depositó escombros y desechos al pie de la colina de ruwaysat al-alam.
在ruwaysat al-alam阵地外的塔的附近挖土的一台以色列敌方挖土机在ruwaysat al-alam 山脚下倒残块和垃圾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, el 26 de abril de 2005, tras la proclamación de los resultados provisionales por la comisión electoral nacional independiente, que anunció la victoria del candidato de la unión del pueblo togolés, los militantes y simpatizantes de la coalición opositora se entregaron a la violencia, levantando barricadas, cavando trincheras, saqueando y desvalijando viviendas y comercios en las calles de lomé y en el interior del país y agrediendo a miembros y simpatizantes de la unión del pueblo togolés, así como a ciudadanos malienses y nigerianos ";
事实上,2005年4月26日,全国独立选举委员会宣布暂时结果、多哥人民联盟的候选人当选后,反对派联盟分子及其同情者即开始实施暴力行为、建立路障、挖壕沟、破坏和洗劫洛美街道上及国内的住宅和商店、攻击多哥人民联盟的成员和同情者以及马里和尼日尔的国民 ";
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting