From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hanaro pidió a kt que cediera el 2% de su cuota de mercado cada año.
hanaro要求kt每年将市场份额的2%让给它。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esta disposición preservará la integridad del acuerdo de compensación, aun en el supuesto de que se cediera un crédito.
这样,即使在转让应收款的情况下,也能保持净结算协议的完整性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la unmis ha aceptado las recomendaciones de la ossi de que se cediera prontamente personal en préstamo a la sección de gestión de bienes.
联苏特派团接受了监督厅有关迅速向财产管理科放人的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas proporciones disminuirían alrededor del 1% después de que el reino unido cediera una parte de sus zonas de bases soberanas.
联合王国移交部分主权基地地区后,这一比重大约各降1%。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a cambio de ello, se pedía al gobierno congoleño que cediera la gestión de la gecamines, la okimo y la miba a ese consorcio.
交换条件是要求刚果政府把gecamines、okimo和miba的经营权转让给这家财团。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los participantes en las consultas hicieron un llamamiento al pueblo multinacional de kirguistán para que no cediera ante las provocaciones y la incitación y se abstuviera de recurrir a la violencia y a las armas para resolver los problemas.
参加磋商者吁请吉尔吉斯斯坦多民族人民不要受到挑拨和教唆的影响,不要使用暴力和武器解决积累的问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobernador de phnom penh, en una carta posterior al primer ministro, solicitó al gobierno que cediera parcelas a familias que vivían en cuatro asentamientos de precaristas en phnom penh.
金边市市长后来在给首相的信中要求政府为居住在金边四个棚户区的家庭授予土地。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en el caso de que se cediera un crédito sin garantía y posteriormente el deudor hipotecara bienes, el proyecto de convención regiría el crédito en el momento de la cesión pero dejaría de hacerlo una vez formalizada la hipoteca.
如果某笔应收款在转让时没有担保,但随后债务人获得了一项抵押,则该项应收款在转让时将属于公约草案的范围,但一经作了抵押即不再为公约所涵盖。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. en la reunión se condenó el intento de israel de modificar los nombres geográficos de las zonas que tiene ocupadas, y se pidió a la comunidad internacional que no cediera a los intentos de israel encaminados a forjar la geografía de las zonas ocupadas en flagrante violación del derecho internacional.
17. 会议谴责以色列企图改变其占领下地区的地理名称,并要求国际社会不要对以色列旨在公然违反国际法而造成被占领地区地理状态的企图做出让步。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el período de liquidación, la minuee verificó que se hiciera la limpieza de todos los locales y se los cediera a sus actuales propietarios en su estado original y obtuvo certificados de entrega o cesión expedidos por los propietarios de los inmuebles, mediante los cuales se eximía a la misión de responsabilidad ambiental y de otra índole en todos los emplazamientos operacionales de la minuee.
在清理结束期间,埃厄特派团确保把房舍打扫干净、以原状移交现业主,并获得业主签发的移交/接管证书,免除特派团在其所有作业地点的环境损害责任和其他责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
37. el sr. stoufflet (francia) dice que, suponiendo que la convención no aludiera a los créditos asociados a un título sobre un bien raíz, si un crédito garantizado por una hipoteca se cediera con arreglo al régimen de la convención, la hipoteca se transferiría conforme a las disposiciones de la ley del estado en cuyo territorio se hallara el bien raíz.
37. stoufflet先生(法国)说,假定公约不提到与土地权益有联系的应收款,那么,如果根据公约条款的规定转让由抵押担保的应收款,该抵押将按照不动产所在国法律的规定予以转移。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: