From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin embargo, no es posible lograr adecuadamente esa comprensión circunscribiendo la discusión únicamente a estos principios.
但是,仅限于对这些原则的讨论无法实现应有的认识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité insta al estado parte a que vele por que las disposiciones de la ley de administración pública sobre el derecho de huelga de los funcionarios se ajusten al artículo 8 del pacto, circunscribiendo su prohibición a quienes presten servicios esenciales.
委员会呼吁缔约国确保《公共服务法》中有关公务员参加罢工的权利的规定符合《公约》第八条,对禁止罢工的规定限于那些身负要职的公务员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las sanciones económicas han resultado ser un instrumento ciego e incluso contraproducente, por lo que algunos gobiernos, numerosas organizaciones de la sociedad civil y grupos académicos de todo el mundo han estudiado la forma de darles más eficacia circunscribiendo mejor sus objetivos.
232. 由于经济制裁已被证明是一种生硬、甚至具有反作用的手段,很多国家政府、世界各地的民间组织和智囊团,都在探讨如何更好地针对制裁的目标,从而使制裁更加明确。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. su delegación está consternada por el hecho de que varias restricciones, especialmente consideraciones fiscales, están circunscribiendo las actividades de las naciones unidas de mantenimiento de la paz, como lo prueba la tendencia reciente a favorecer soluciones regionales en el mantenimiento de la paz, particularmente en África.
82. 印度代表团深感失望的是,各种限制,特别是对财政状况的考虑,正困扰着联合国的维持和平活动,正如最近出现的倾向于用区域解决方法处理维持和平问题的趋势所证实的那样,特别是在非洲。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: