From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adicionalmente solicita indicar que acciones se han tomado para promover la nueva ley y asegurar su efectiva aplicación, así como cual ha sido el impacto de la ley hasta ahora.
此外,还要求说明已采取哪些措施推广新法并确保切实执行新法,以及该法迄今产生的影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos analizar las estructuras y los mecanismos de las naciones unidas y tratar de entender cuáles de ellos han resultado eficaces y productivos, así como cuáles han cumplido su misión y cuáles siguen sin utilizarse.
我们必须分析联合国的结构和机制,并且试图理解,哪些结构和机制证明是有效的、富有成果的,哪些完成了要它们做的工作,以及那些仍未使用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno decidirá si hacer obligatoria o no la afiliación al sistema o si ampliar su cobertura, una que vez haya estudiado las condiciones generales como cuáles son las ventajas reales de afiliarse al seguro o si es posible gestionarlo.
政府将在考虑了加入保险的实际好处以及管理保险工作的可行性等总体条件之后决定是否强制推行就业保险制度或扩大其覆盖范围。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) en sus evaluaciones y su planificación de programas para formular estrategias de mitigación y adaptación que posibiliten hacer frente al cambio climático, los estados deberían determinar cuáles son las poblaciones vulnerables prioritarias susceptibles de migrar a escala nacional o internacional debido a causas relacionadas, al menos parcialmente, con el cambio climático, así como cuáles son las poblaciones que deberían migrar pero no están en condiciones de hacerlo y determinar sus necesidades concretas;
(c) 各国在为应对气候变化制定减缓和适应战略进行评估和规划方案过程中,必须确定需优先帮助的弱势人口,他们容易由于至少部分地与气候变化有关的原因而会在境内或国际上移徙,以及那些应该移徙而没有能力这样做的人口,并确定他们的具体需求;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.