From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la república unida de tanzanía no se comparaba favorablemente con otros países africanos.
与其他非洲国家相比,坦桑尼亚联合共和国并没有位居前列。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se presentó un documento analítico en el que se comparaba el contenido del protocolo con la constitución y las leyes internas del sudán.
研讨会上的一份分析文件对《议定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行了比较。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la oradora estimaba que había una dimensión adicional del informe sobre el cumplimiento de las normas y los códigos si se lo comparaba con el adt.
她认为标准和守则遵守情况报告方案比会计发展工具包多一个层面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos miembros cuestionaron la metodología vigente según la cual el ingreso per cápita medio de los estados miembros ajustado en función de la deuda se comparaba con el umbral.
119. 现行方法把各会员国按债务调整后的人均收入平均数同起始数相比较;有些成员对此提出质疑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en marzo de 2011, el servicio integrado de examen de la situación reglamentaria publicó un informe en que comparaba la infraestructura normativa de los estados unidos con las normas internacionales.
2011年3月,原子能机构综合监管审查处工作队发表了一份报告,将美国监管体系与国际标准进行了比较。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2013, el pnuma contribuyó a un estudio que comparaba los niveles de plomo en la sangre de los habitantes de nairobi antes y después de que kenya eliminase la gasolina con plomo en 2005.
2013年,环境署支持开展了一项研究,就肯尼亚2005年消除含铅汽油前后内罗毕居民血液中含铅水平进行比较。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
51. la ossi observó que una preocupación del personal de las oficinas subregionales era la escasez de oportunidades de capacitación, sobre todo si se las comparaba con las que se ofrecían en la sede de la cepa.
51. 监督厅注意到,次区域办事处工作人员关注的问题是培训机会不够,与非洲经委会总部相比尤其如此。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
35. también se indicó que los estudios de mercado en que se comparaba la situación antes y después de la aplicación a sectores específicos de la normativa en materia de competencia constituían un buen método para determinar y demostrar los beneficios de esa aplicación.
35. 还有人指出,进行市场研究,比较具体行业中执行竞争前后的情况,是找出和展示实行竞争的益处的好办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
284. se observó que un único párrafo constituía un trato bastante somero de la legislación protectora del consumidor, particularmente si se comparaba con el espacio dedicado a otras ramas o sectores del derecho abordados en el proyecto de capítulo.
284. 有的与会者指出,关于消费者保护法的问题只用一段作了十分简短的处理,这与本章草案所载其他法律领域的讨论相比恰成鲜明对照。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. la secretaría presentó un documento técnico sobre las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de las partes en la convención que son países desarrollados y los supuestos y condiciones para su consecución, en el que también se comparaba el nivel de los esfuerzos de reducción de las emisiones.
12. 秘书处介绍了一份关于《公约》发达国家缔约方的整体经济范围量化减排目标、假设、条件和减排努力水平之比较等问题的技术文件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
156. se respondió que la regla propuesta sólo surtiría efecto si el destinatario era consciente de que la comunicación había sido enviada a determinada dirección, lo que limitaba considerablemente el alcance de dicha regla, particularmente si se la comparaba con la disposición enunciada en el artículo 15 de la ley modelo de la cnudmi sobre comercio electrónico.
156. 有与会者就此指出,拟议的规则只有在收件人意识到通信已被发至某特定地址时方可有效,而这一先决条件大大缩小了该条规则的影响,特别是与《贸易法委员会电子商务示范法》第15条中所载规定相比则更是如此。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. el párrafo f) de la decisión idb.23/dec.2 de la junta se basaba en los párrafos 54 a 59 del informe del auditor externo en los que se analizaba la dotación de personal de los servicios financieros, especialmente la del cuadro orgánico, y se comparaba con la situación de otras secciones de la división de operaciones sobre el terreno y administración.
10. 理事会idb.23/dec.2号决定(f)段是以外聘审计员报告第54-59段为基础的,其中分析了财务处的人员配置情况,特别是专业人员职等的人员配置情况,并与外地业务和行政司其他科的人员配置情况作了比较。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: