Results for concentrases translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

resultaba importante determinar las esferas de cooperación y luego concentrase en ellas.

Chinese (Simplified)

必须先确定合作领域,然后专心致志地进行合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

resultaba importante determinar las esferas de cooperación y luego concentrase en ellas.

Chinese (Simplified)

必须先确定合作领域,然后专心致志地进行合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el respaldo de los gobiernos a los programas debería garantizar que la mejora sistemática de las tecnologías se concentrase en la posibilidad de una utilización generalizada después de la etapa de demostración y debería evitar que la utilización se circunscribiera prematuramente a tecnologías no óptimas que no resultaran viables en situaciones en que no se requiriera una especialización.

Chinese (Simplified)

政府支助方案应确保,不断改进技术的重点应是在示范阶段之后达到广泛的可用性,并应避免过早锁定在非特殊情况下并不可行的次优技术。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas actividades, que deben comenzar lo antes posible y en las que se debe trabajar de forma activa, permitirían también que la comunidad internacional considerase el ajuste de su presencia en las tareas de mantenimiento de la paz y concentrase recursos valiosos en el desarrollo, la asistencia humanitaria y otras actividades fundamentales.

Chinese (Simplified)

这些活动应尽早开始,而且应当积极开展,这些活动还将使国际社会能够考虑调整其维和存在,以将宝贵的资源集中用于发展、人道主义援助和其他重要活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cuestión tiene tanto dimensiones analíticas como de prescripción, y, como se ha hablado tanto de las primeras, correspondería que el período extraordinario de sesiones se concentrase en las respuestas normativas nacionales e internacionales.

Chinese (Simplified)

这个问题既有分析方面,也有如何解决的方面,由于对于前者已经进行了许多讨论,特别会议自然应该把注意力集中在国家和国际对策之上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió además que la comisión se concentrase en el desarrollo progresivo de las normas pertinentes.

Chinese (Simplified)

110. 还有人建议,委员会应将精力集中在相关规则的逐渐发展。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

siguiendo las directrices trazadas por el comité de sanciones, el mecanismo supervisó la labor, verificando que se atuviera a los objetivos fijados por el comité y el contrato, y se concentrase en la lista de dirigentes superiores de la unita y los miembros adultos de sus familias.

Chinese (Simplified)

机制遵循制裁委员会提供的指导方针,对调查工作进行监督,确保符合委员会及合同所规定的目标和以安盟高官及其成年亲属名单为重点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. la segunda serie de consultas oficiosas se planeó originalmente para que se concentrase en el examen de las posibles propuestas de elementos que podrían incluirse en cualesquiera disposiciones internacionales nuevas sobre las garantías negativas de seguridad.

Chinese (Simplified)

3. 第二轮非正式磋商原计划集中审查有可能被列入任何新的国际消极安全保证安排的可能内容。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos edificios se transfirieron con el objeto de facilitar la reinstalación en brindisi de las operaciones del pma en pisa y de promover el establecimiento en la base de un centro de operaciones para las actividades de respuesta humanitaria que concentrase actividades y suministros del pma, la organización mundial de la salud y la oficina de coordinación de asuntos humanitarios.

Chinese (Simplified)

这些大楼的移交是为了便利世界粮食计划署业务迁出比萨,以及促进在基地设立一个人道主义应急站,把世界粮食计划署、卫生组织和人道协调厅的活动和用品集合起来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por tanto, propuso que el curso práctico de viena se concentrase en examinar tal justificación más que en los pormenores de un mecanismo de responsabilidad y compensación.

Chinese (Simplified)

因而他们提议维也纳研讨班应该集中审议这一理由,而不应讨论责任与赔偿机制的详细内容。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los miembros del consejo de seguridad reiteraron la necesidad de que la monusco se concentrase en las tareas prioritarias, al tiempo que traspasaba todas las tareas que fuera posible al equipo en el país o al gobierno.

Chinese (Simplified)

安全理事会成员重申,联刚稳定团需要重点关注关键的优先任务,同时将尽可能多的任务移交给国家工作队或该国政府。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se detectó la necesidad de que la dependencia elaborase una visión estratégica más aguda, centrase sus actividades en su mandato básico y se concentrase en ejercer una mayor influencia en el sistema de las naciones unidas, y que el coordinador del socorro de emergencia y los organismos se comprometiesen a apoyarla durante dos o tres años más como mínimo.

Chinese (Simplified)

评价要求idp股应该具有重点突出的战略视野,使它的活动侧重于核心任务,力求对联合国系统产生更大的影响,紧急救济协调员和各机构承诺至少在未来两三年中支持它。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por consiguiente, había que concentrase en la cuestión práctica de cómo lograr que la mundialización redundara en beneficio de todos.

Chinese (Simplified)

因此,探讨应针对的切实问题是,如何使全球化造福于所有各方。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en opinión del representante especial, las condiciones en las cárceles podrían mejorarse mucho si la acción se concentrase en los dos sectores que se consideran a continuación.

Chinese (Simplified)

特别代表认为,集中注意下列两个领域可以大幅度改善监狱情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un ejemplo de los empeños de los dirigentes árabes por lograr el desarrollo comprensivo en la región árabe fue la cumbre árabe que se realizó en riad en 2007, en la que se pidió una reunión consultiva que se concentrase de manera concreta en las cuestiones del desarrollo económico y social y que tendiese de manera directa al mejoramiento de la vida de los ciudadanos árabes.

Chinese (Simplified)

阿拉伯领导人努力实现阿拉伯地区全面发展的一个例证是2007年于利雅得举行的阿拉伯首脑会议。 会议呼吁召开一次协商会议,具体侧重于社会经济发展问题,直接目标是改善阿拉伯公民的生活。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tras actualizar el ejercicio de "logframe ", los participantes recomendaron que la segunda fase del proyecto se concentrase inmediatamente en:

Chinese (Simplified)

在对 "日志框架 "进行了更新补充之后,各方建议,项目第二阶段的当前重点是:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

era importante que la comunidad internacional se concentrase en las medidas de prevención.

Chinese (Simplified)

重要的是国际社会要注重预防措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. en sus observaciones iniciales el presidente propuso que la reunión se concentrase en dos objetivos relacionados entre sí: a) el examen de las redes actuales de transporte de tránsito de la república, incluidos los problemas con que se enfrentaban esta última y sus vecinos de tránsito, y b) la elaboración de los elementos de un futuro programa de acción que también sirviera de contribución a la quinta reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, que debía celebrarse en julio de 2001 en cumplimiento de la resolución 54/199 de la asamblea general.

Chinese (Simplified)

13. 主席在开幕发言中提议,会议应集中探讨两个相关的专题:(a) 审查老挝人民民主共和国目前的过境运输系统,包括老挝人民民主共和国及其过境邻国面临的问题;(b) 拟出今后行动方案的一些内容,同时也作为对依照大会第54/199号决议计划于2001年7月举行的内陆和过境发展中国家政府专家以及捐助国及金融和发展机构代表第五次会议的一项投入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió además que la comisión se concentrase en el desarrollo progresivo del derecho internacional, lo que podía ser una solución alternativa si el proceso de codificación no hallaba suficiente fundamento sustantivo en las normas consuetudinarias aplicables.

Chinese (Simplified)

28. 还有人还建议,委员会应更多地将精力集中于国际法的逐渐发展,因为假如编纂工作不能在可适用习惯法规则中找到足够的实质背景资料,也可以将此作为备选解决办法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los tradicionales mecanismos consultivos del país permitieron garantizar que el desarrollo no se concentrase en la elite urbana y que se considerara debidamente la necesidad de ayudar a las zonas ruralesf, lo que se concretó en la prioridad asignada a la educación primaria, la atención básica de la salud y el mejoramiento del transporte y de las comunicaciones en las zonas rurales.

Chinese (Simplified)

博茨瓦纳的传统协商机制保证了社会发展并没有集中在城市上层,而是考虑到了帮助农村地区的需要。 f这体现在他们将农村地区的初等教育、基本卫生保健以

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK