From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hace ya tiempo que la tercera comisión debía haber calificado ese tipo de terrorismo de crimen de lesa humanidad y de crimen de guerra, condenándolo en consecuencia.
本来第三委员会早就该把这种恐怖主义称为反人类罪和战争罪并予以谴责。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la sala de apelaciones consideró que la revocación de algunas de las condenas de ntabakuze requerían que se revisara su condena a prisión perpetua y dictó una nueva sentencia condenándolo a 35 años de prisión.
上诉分庭撤销对ntabakuze的某些定罪,并对终身监禁进行改判,将其刑期改判为35年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. el 19 de octubre de 1994, el consejo de justicia dictó sentencia condenatoria contra youssef mahmoud chaabane, en virtud del párrafo 1 del artículo 549 del código penal, condenándolo a la pena capital, que después fue conmutada en cadena perpetua con trabajos forzados, de conformidad con el artículo 253 del código penal.
11. 1994年10月19日,司法委员会根据《刑法》第549条第1款判决youssef mahmoud chaabane有罪,判处死刑,尔后又根据《刑法》第253条减为无期徒刑,强制劳动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: