Results for condenaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

afirma que pokrepkin les explicó también que el tribunal les condenaría a 15 años de cárcel como máximo.

Chinese (Simplified)

pokrepkin据说告诉他们,法院最多判处他们15年徒刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pensó que si se remitieran las denuncias a las debidas instancias, se investigaría, condenaría y castigaría debidamente a las personas del caso.

Chinese (Simplified)

他想如果把这些资料送交有关部门,就会依法对所涉人士进行调查、判刑和惩罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no alcanzarse una conclusión satisfactoria de la ronda de doha se pondría en peligro el logro de los odm y se condenaría a millones de personas a seguir viviendo en la pobreza.

Chinese (Simplified)

多哈回合如不能达成令人满意的结果,将危及能否实现千年发展目标,致使数以百万计的民众继续生活在贫困当中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en noviembre de 2009, el ministro de justicia del gobierno del sudán prometió a mi representante especial para los niños y los conflictos armados que no se condenaría a muerte a ningún niño en el sudán.

Chinese (Simplified)

2009年11月,苏丹政府司法部长向我的儿童与武装冲突问题特别代表保证,苏丹将不再判处儿童死刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ante esta situación, incluir el desarrollo de principios sobre el control de armas convencionales condenaría a ese importante tema a la misma suerte de estancamiento que, desafortunadamente, han sufrido otros procesos de desarme.

Chinese (Simplified)

鉴于这种情况,把制定有关常规军备控制的原则列入它的任务范围,将使这个重要问题遭遇其他裁军进程不幸经历过的同样的停滞不前的命运。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

66. si el término "detención " se aplicara solamente a la prisión preventiva, la declaración no condenaría la prisión arbitraria impuesta en un juicio de cualquier tipo.

Chinese (Simplified)

66. 如果 "拘留 "只适用于审前拘留,那就是说,《宣言》不谴责根据任何性质之审判所进行的任意监禁了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en esa ocasión la república Árabe siria presentó un proyecto de resolución según el cual el consejo condenaría, en particular, el asesinato de diversos empleados de las naciones unidas por las fuerzas de ocupación de israel y exigiría que israel cumpliera con sus obligaciones según lo dispuesto en el cuarto convenio de ginebra.

Chinese (Simplified)

会上,阿拉伯叙利亚共和国介绍了一份决议草案,在该决议草案中,安理会特别谴责以色列占领军杀害几名联合国雇员的行为,并要求以色列遵守其在《日内瓦第四公约》中的义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. human rights watch expresó la esperanza de que el gobierno se comprometería a garantizar la libertad de reunión y asociación de las comunidades de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales, y condenaría de manera inequívoca los ataques contra esos grupos.

Chinese (Simplified)

38. 人权观察社表示,希望政府将继续承诺保障男女同性恋者、双性恋者和变性人群体的集会和结社自由,明确谴责对这些群体的任何攻击。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

107. en su décima sesión, celebrada el 28 de abril de 2006, la comisión recomendó al consejo económico y social que aprobara, para su ulterior aprobación por la asamblea general, un proyecto de resolución revisado titulado "cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " (e/cn.15/2006/l.14/rev.1), patrocinado por el afganistán, argelia, bolivia, chile, colombia, el ecuador, españa, los estados unidos, filipinas, francia, grecia, la jamahiriya Árabe libia, el japón, el paraguay, el perú y la república Árabe siria. (el texto correspondiente figura en la sección a del capítulo i como proyecto de resolución ii.) antes de que se aprobara el proyecto de resolución, un representante de la secretaría hizo una declaración financiera cuyo texto figura en el anexo iii. antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante del japón formuló una declaración indicando que el gobierno del japón entendía que la definición de "secuestro " incluía el rapto, y que en el proyecto de resolución se condenaría el secuestro independientemente de la entidad que cometiera el delito.

Chinese (Simplified)

107. 委员会在其2006年4月28日第10次会议上建议经济及社会理事会核准题为 "开展国际合作,预防、打击和消灭绑架以及向被害人提供援助 "的订正决议草案(e/cn.15/2006/l.14/rev.1)。 该决议草案的提案国为阿富汗、阿尔及利亚、玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔、法国、希腊、日本、阿拉伯利比亚民众国、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、西班牙、阿拉伯叙利亚共和国和美国。 (案文见第一章a节,决议草案二。 )在核准该决议草案之前,秘书处的一名代表提出了一份财务说明,该说明案文载于附件三。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,691,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK