Results for confirieron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

de esa manera, los constituyentes confirieron rango constitucional a la declaración.

Chinese (Simplified)

这样,立宪者将宣言放到了宪法高度。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se confirieron a la oficina nacional de mediación las facultades que se describen a continuación.

Chinese (Simplified)

授予国家调解办公室下列权力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 1945, los autores de la carta no confirieron al consejo económico y social la autoridad para tomar medidas coercitivas.

Chinese (Simplified)

172. 1945年,《宪章》制订者没有赋予经济及社会理事会执行权力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el plan estratégico se basa en el mandato inicial que le confirieron al instituto el consejo económico y social y la asamblea general.

Chinese (Simplified)

战略计划的基础是经济及社会理事会和大会早期关于设立研训所的有关决议中的任务规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 1993/94 las universidades confirieron 10.594 títulos de licenciado, 1.970 de máster y 411 de doctor.

Chinese (Simplified)

1992-94年,各大学颁发了10,594个学士学位,1,970个硕士学位和411个博士学位。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a partir del siglo xv, los grandes descubrimientos confirieron aún más importancia al dominio del mar, además de dar un impulso extraordinario a la navegación.

Chinese (Simplified)

自15世纪以来,伟大的发现更加突显了控制海洋的重要性,并且是对航海事业的非同寻常的推动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los miembros de las naciones unidas confirieron al consejo de seguridad la responsabilidad principal, una vez más, del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

Chinese (Simplified)

再说一遍,联合国会员国把维护国际和平与安全的首要责任交给安全理事会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en muchos casos, los órganos de regulación sectorial se crearon antes que la autoridad encargada de la competencia y se les confirieron responsabilidades en cuestiones relacionadas con la competencia en sus respectivos sectores.

Chinese (Simplified)

在许多情形中,部门管理机构先于竞争主管机构而存在,因而,前者被赋予在各自部门处理竞争问题的职责。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

697. las enmiendas de la columbia británica a la municipal act contenidas en las local government statutes amendments acts confirieron a los gobiernos locales más facultades para la construcción de viviendas sin fines de lucro y de interés social.

Chinese (Simplified)

697. 不列颠哥伦比亚省市政法修正案是《地方政府法规修正案》的内容之一,它使地方政府在建设非营利性社会住宅方面拥有更大的权力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el comité celebra la presentación del tercer informe periódico y de las respuestas por escrito a su lista de cuestiones, que le confirieron una visión más clara de la situación de los niños en el estado parte.

Chinese (Simplified)

2. 委员会欢迎缔约国提交了第三次定期报告和对问题清单的书面答复,使委员会更好地了解缔约国境内儿童的境况。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las partes acogieron con beneplácito el plan de gestión de la junta ejecutiva del mdl y confirieron a la junta autoridad presupuestaria sobre sus necesidades de recursos suplementarios, como se dejó en claro en la cp/rp 2.

Chinese (Simplified)

缔约方欢迎清洁发展机制执行理事会的管理计划,并经《议定书》缔约方会议第二届会议澄清 ,在预算方面授权执行理事会设法解决补充资金需要。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los participantes confirieron al fmi las facultades necesarias para fomentar una ordenada liberalización de las corrientes de capitales y reconocieron la importancia crucial que tenía la adopción de política adecuadas por parte de los países miembros, así como la necesidad permanente de que el fmi ejerciese una vigilancia eficaz.

Chinese (Simplified)

还授权货币基金组织促进资本移动的逐步自由化,并确认各成员国健全政策之极端重要,和继续需要货币基金组织有效监督。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. comprometiéndonos a tomar en nuestras propias manos el destino de nuestros pueblos y a ejercer apropiadamente la autoridad que nos confirieron para crear una vida mejor para todos, como integrantes de una comunidad de estados de África, el caribe y el pacífico pacífica y próspera;

Chinese (Simplified)

3. 承诺使我们的人民掌握自己的命运,并适当行使他们赋予我们的任务,为和平、繁荣的非加太大家庭中所有的人创建更美好的生活;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. acoge con beneplácito el informe de la alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos sobre la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo (a/hrc/13/36), así como la labor llevada a cabo por la alta comisionada para cumplir el mandato que le confirieron la comisión de derechos humanos, en su resolución 2005/80, y la asamblea general, en su resolución 60/158, y solicita a la alta comisionada que prosiga su labor al respecto;

Chinese (Simplified)

13. 欢迎联合国人权事务高级专员关于在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由的报告(a/hrc/13/36),以及为执行人权委员会第2005/80号决议和大会第60/158号决议赋予的在反恐中保护人权和基本自由的任务所作的努力,并请高级专员继续这方面的努力;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,675,384,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK