Results for descubrieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

descubrieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las excavaciones en uno de esos sitios llegaron a su fin sin que se descubrieran restos humanos.

Chinese (Simplified)

已经挖掘了其中一个地点,没有发现遗骸。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ministerio anunció las campañas después de que se descubrieran en siria varios casos de poliomielitis de origen extranjero.

Chinese (Simplified)

卫生部宣布,接种运动是在叙利亚发现了一些源于外国的小儿麻痹症病例后开始的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque aún no se conoce la existencia de esos yacimientos en suelo salvadoreño, existe la regulación en caso de que se descubrieran.

Chinese (Simplified)

在萨尔瓦多境内没有此类型已知矿藏,但是如有任何矿藏被发现,确实存在监管机制。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. un primer análisis de la aplicación de los acuerdos permitió que diversas delegaciones descubrieran algunos efectos negativos sobre el desarrollo.

Chinese (Simplified)

2. 对协议执行情况进行的初步分析使得若干代表团得以发现协议的执行对发展所产生的一些不利影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho ocurrió después de que varios obreros libaneses que estaban trabajando con una pala excavadora descubrieran el lugar donde se encontraban los dispositivos de escucha israelíes.

Chinese (Simplified)

黎巴嫩工人用挖土机在该地点挖土时发现了以色列的监听装置,然后就发生了爆炸。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que se descubrieran dólares falsos y contrabando demuestra la necesidad de que la introducción del certificado de origen esté acompañado de investigaciones e inspecciones minuciosas del contrabando de diamantes.

Chinese (Simplified)

涉及美元伪钞和走私的事实表明,必须在实施原产地证书制度的同时彻底查缉和调查钻石走私活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la ossi y la caja estuvieron de acuerdo en que era necesario establecer puntos de referencia para cada etapa de la tramitación de las prestaciones a fin de que los casos se tramitaran eficientemente y se descubrieran los problemas sin tardanza.

Chinese (Simplified)

监督厅认为,而且基金同意,有必要为养恤金的每个处理阶段规定基准参数,以便确保高效率地处理各个案件,及时发现有问题的领域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que en el lugar del tiroteo del 8 de abril se descubrieran municiones de armas pequeñas capaces de perforar blindajes indica que el personal de la unomig que patrulla diariamente la zona es objeto de una nueva amenaza.

Chinese (Simplified)

在4月8日的交火地点发现可刺穿装甲车的小武器弹药,这对每日巡逻该区的联格观察团人员构成新的威胁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. la reunión observó que la convención no decía nada sobre la manera de afrontar situaciones en que estados partes que nunca hubieran presentado información en cumplimiento de las obligaciones en virtud del artículo 5 descubrieran zonas minadas hasta entonces desconocidas.

Chinese (Simplified)

30. 会议注意到,对于如何处理从未报告过第5条义务的缔约国发现了先前所不知道的雷区这一情况,《公约》未作规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, las instituciones financieras que descubrieran una operación sospechosa y la denunciaran a la dependencia de inteligencia financiera estaban obligadas a embargar preventivamente los fondos en cuestión por iniciativa propia y por un plazo máximo de cinco días, prorrogables por orden judicial.

Chinese (Simplified)

另外,金融机构发现可疑交易并向金融情报机关举报的,按规定须主动冻结所涉及的资金,最长期限五天,但刑事司法机关可裁定续延。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la afirmación del estado parte de que el autor tuvo tiempo suficiente para reunir pruebas en apoyo de su versión antes de abandonar el país, el autor responde que si hubiese llevado estos documentos con él, habría corrido el riesgo de que se descubrieran en el aeropuerto antes de tomar el avión.

Chinese (Simplified)

缔约国辩称,提交人在离开本国之前有足够的时间收集证据,为其陈述提供依据,提交人答复说,如果他携带这类文件,文件很有可能在他起飞前被机场发现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando la secretaría aseguró a la capi que el proyecto de código constituía una enmienda al artículo i del estatuto del personal y al capítulo i del reglamento del personal, la capi decidió realizar su examen comparando las actuales normas del estatuto y el reglamento con la enmienda propuesta, centrando su atención en las esferas donde se descubrieran diferencias sustantivas.

Chinese (Simplified)

尽管秘书处向公务员制度委员会保证该守则草案是对《工作人员条例》第一条和《工作人员细则》第一章的修正案,但公务员制度委员会已决定通过将现有的条例和细则同该修正案草案比较来进行审查,并将重点放在可确定实质性区别的领域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. la 11ª reunión de los estados partes (rep11) observó que la convención no decía nada sobre la manera de afrontar situaciones en que estados partes descubrieran zonas minadas hasta entonces desconocidas después de que hubieran expirado los plazos.

Chinese (Simplified)

1. 缔约国第十一届会议注意到,对于如何处理缔约国在最后期限到期后发现了先前所不知道的雷区这一情况,《公约》未作规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,128,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK