From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero ahora, cristo sí ha resucitado de entre los muertos, como primicias de los que durmieron
但 基 督 已 經 從 死 裡 復 活 、 成 為 睡 了 之 人 初 熟 的 果 子
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
25. proporción de niños menores de 5 años que durmieron bajo un mosquitero impregnado con insecticida la noche anterior
25.五岁以下儿童前一天晚上在驱虫蚊帐内睡觉的比例
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1992, las personas que durmieron en algún momento del año en centros de acogida o de recepción fueron unas 13.000.
1992年,那些一年期间有时在救助或收容所内夜宿的人数约为13,000人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pues os decimos esto por palabra del señor: nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del señor, de ninguna manera precederemos a los que ya durmieron
我 們 現 在 照 主 的 話 告 訴 你 們 一 件 事 . 我 們 這 活 著 還 存 留 到 主 降 臨 的 人 、 斷 不 能 在 那 已 經 睡 了 的 人 之 先
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y dirán: "¿dónde está la promesa de su venida? porque desde el día en que nuestros padres durmieron todas las cosas siguen igual, así como desde el principio de la creación.
主 要 降 臨 的 應 許 在 那 裡 呢 . 因 為 從 列 祖 睡 了 以 來 、 萬 物 與 起 初 創 造 的 時 候 仍 是 一 樣
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting