Ask Google

Results for ejerciese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Las autoridades colombianas nunca le prestaron ayuda para que ejerciese sus derechos de visita.

Chinese (Simplified)

哥伦比亚当局从未协助她行使探视权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Habría de indicarse detalladamente en el currículum vitae todo cargo o actividad de esta índole que ejerciese un candidato en el momento de presentarse su candidatura.

Chinese (Simplified)

在提名时候选人担任这种职位或从事这种活动应在个人履历中充分注明。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Habría de indicarse detalladamente en el curriculum vitae todo cargo o actividad de esta índole que ejerciese un candidato en el momento de presentarse su candidatura.

Chinese (Simplified)

在提名时候选人担任这种职位或从事这种活动应在个人履历中充分注明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Según esas normas, los accionistas pueden tener nacionalidades diferentes, lo que posibilitaría que más de un Estado ejerciese la protección.

Chinese (Simplified)

根据这些规则,股东可以是不同国籍人,这就使得不止一个国家可以行使外交保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se observó que para el buen funcionamiento del sistema de evaluación común y el MANUD era fundamental que el coordinador residente ejerciese un liderazgo efectivo del equipo nacional.

Chinese (Simplified)

21. 驻地协调员确实有效地领导国家小组是成功地完成共同国家评析和联发援框架的关键因素。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Esto había impedido, a su vez, que la prensa ejerciese el papel que le correspondía de garantizar la exigencia de responsabilidades y el acceso a la información.

Chinese (Simplified)

28 这一点反过来阻碍媒体发挥其确保问责和获取信息的正当职能。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Argentina explicó además que la obligación de resarcir podía únicamente derivar de sentencia firme, y que para ello era requisito indispensable que la víctima ejerciese una acción civil.

Chinese (Simplified)

阿根廷进一步解释说,提供赔偿的义务可能只由判决才会产生,由受害者提出民事诉讼是一必要前提。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En el 28° período de sesiones del Comité de Coordinación hubo acuerdo en cuanto a la necesidad de establecer mayores salvaguardias para velar por que la autoridad delegada se ejerciese debidamente.

Chinese (Simplified)

119. 工作人员和管理当局协调委员会第二十八届会议同意需要有进一步的保障措施,以确保所授权力得到适当行使。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Durante la entrevista, el Ministro de Dinamarca indicó en primer lugar que su país no tenía intereses en Spitzbergen, y no se opondría a que Noruega ejerciese su soberanía sobre dicho territorio.

Chinese (Simplified)

118. 在此次会议中,丹麦大臣首先表示丹麦对施皮茨贝尔根(Spitzbergen)没有兴趣,它不反对挪威对该领土行使主权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, el FMAM no tendría que adherirse a esas recomendaciones, y la naturaleza de las negociaciones sobre reposición podría impedir que la Conferencia de las Partes ejerciese un control directo sobre ellas.

Chinese (Simplified)

然而,全环基金可以不遵守这些建议,而且充资谈判的性质使缔约方大会无法对谈判产生任何直接控制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En opinión de estas personas se debería, dadas las circunstancias, establecer un sistema de estricta supervisión judicial que ejerciese una supervisión regular sobre la aplicación de la reeducación por el trabajo.

Chinese (Simplified)

他们说,在这种情况下,应当建立一种严格的司法监察制度,定期监督劳动教养的执行情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El 10 de septiembre de 1999, el DIMA advirtió al autor que su caso no reunía las condiciones necesarias para que el Ministro ejerciese su facultad discrecional de autorizar a una persona a permanecer en Australia por razones humanitarias.

Chinese (Simplified)

1999年9月10日,移民和多元文化事务部通知提交人,认为他的案子不符合条件,因而不能要求行使酌处权,以人道主义理由允许其逗留澳大利亚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En julio de 2008, la autora presentó asimismo una queja contra esa decisión y solicitó la intervención de la Ministra de Ciudadanía e Inmigración del Canadá para que esta ejerciese su poder discrecional de concederle el derecho a la residencia permanente en ese país.

Chinese (Simplified)

2008年7月,来文提交人还对关于基于人道主义理由的长期居留申请的决定提出了申诉,请求加拿大公民和移民部进行干预,目的是让该部行使自己的酌处权,赋予她在加拿大长期居留的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Recomendó que no se ejerciese presión para obligar a los detenidos a confesar, que se revisase la legislación relativa a las confesiones con miras a garantizar el derecho a guardar silencio y que se eliminasen las sentencias condenatorias basadas en la confesión.

Chinese (Simplified)

它建议不要施加压力使被拘留者供认罪行;审查有关法规,以保障沉默权以及消除依靠口供定罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Su delegación no puede apoyar la propuesta de unificar las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz en su forma actual porque esa medida parece ser incompatible con el régimen financiero vigente y porque también podría impedir que la Asamblea General ejerciese cabalmente sus atribuciones respecto de misiones concretas.

Chinese (Simplified)

57. 美国代表团不支持以现有形式将各种不同维持和平行动的账户予以合并,因为这样似乎违反现行财务条例和规则,而且削弱大会对个别特派团行使职责的能力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

n) En el párrafo 151, la Junta recomendó que la Administración ejerciese un control pleno sobre los duplicados de todas las entradas de datos fundamentales en lugar de limitarlo a la entrada inicial.

Chinese (Simplified)

(n) 第151段中建议行政部门对所有主要数据的复制实行完全控制,而不是将这种控制仅仅局限于最初输入时。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

112. Un representante indígena de la isla Norfolk instó al Commonwealth de Australia a suprimir los tres obstáculos constitucionales que seguían todavía impidiendo que la población de la isla Norfolk ejerciese su derecho a la autonomía limitada prevista en la Ley sobre la isla Norfolk de 1979.

Chinese (Simplified)

112. 诺福克岛的土著代表鼓励澳大利亚联盟撤消三项现行宪法障碍,这些障碍继续阻碍诺福克岛人民行使1979年《诺福克岛法》所颁布的有限形式的自治权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Con arreglo al artículo 4 de esta Ley, si el delincuente fuese pariente de la mujer o ejerciese autoridad sobre ella, la pena será mayor, pues entonces la prisión tendrá una duración de tres a siete años.

Chinese (Simplified)

依照该法第4条之规定,如果罪犯是该妇女的亲属或上级,处罚则增至3年以上7年以下。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) Ejerciese un control pleno sobre los duplicados de todas las entradas de datos fundamentales en lugar de limitarlo a la entrada inicial (párr. 151);

Chinese (Simplified)

(b) 对主要数据的多重分录实行全面控制,而不是将这种控制仅仅局限于最初输入时(第151段);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Todo candidato que en el momento de presentarse su candidatura ocupara uno de los cargos causantes de inhabilitación o ejerciese una actividad de tal índole, de ser elegido, debería declarar explícitamente su intención de dimitir o tomar licencia por el tiempo de su mandato como miembro de la JIFE.

Chinese (Simplified)

在被提名时担任或从事这种不符合资格的职位或活动的候选人应明确声明他打算在获选担任麻管局成员期间(如果获选的话)辞职或请假。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK