Ask Google

Results for ejercieses translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Todo candidato que en el momento de presentarse su candidatura ocupara uno de los cargos causantes de inhabilitación o ejerciese una actividad de tal índole, de ser elegido, debería declarar explícitamente su intención de dimitir o tomar licencia por el tiempo de su mandato como miembro de la JIFE.

Chinese (Simplified)

在被提名时担任或从事这种不符合资格的职位或活动的候选人应明确声明他打算在获选担任麻管局成员期间(如果获选的话)辞职或请假。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

Habría de indicarse detalladamente en el currículum vitae todo cargo o actividad de esta índole que ejerciese un candidato en el momento de presentarse su candidatura.

Chinese (Simplified)

在提名时候选人担任这种职位或从事这种活动应在个人履历中充分注明。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Esto había impedido, a su vez, que la prensa ejerciese el papel que le correspondía de garantizar la exigencia de responsabilidades y el acceso a la información.

Chinese (Simplified)

28 这一点反过来阻碍媒体发挥其确保问责和获取信息的正当职能。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

A continuación, el demandante pidió al Tribunal que ejerciese sus potestades de conformidad con el párrafo 2) del artículo 36 de la LMA para así ordenar al demandado que diera garantías apropiadas hasta tanto el Tribunal de Beijing no dirimiese la cuestión.

Chinese (Simplified)

原告于是请求法庭行使《仲裁示范法》第36(2)条规定的权力,命令在等待北京法院的审理结果期间,由被告提供担保。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En el 28° período de sesiones del Comité de Coordinación hubo acuerdo en cuanto a la necesidad de establecer mayores salvaguardias para velar por que la autoridad delegada se ejerciese debidamente.

Chinese (Simplified)

119. 工作人员和管理当局协调委员会第二十八届会议同意需要有进一步的保障措施,以确保所授权力得到适当行使。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Con arreglo al artículo 4 de esta Ley, si el delincuente fuese pariente de la mujer o ejerciese autoridad sobre ella, la pena será mayor, pues entonces la prisión tendrá una duración de tres a siete años.

Chinese (Simplified)

依照该法第4条之规定,如果罪犯是该妇女的亲属或上级,处罚则增至3年以上7年以下。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Durante la entrevista, el Ministro de Dinamarca indicó en primer lugar que su país no tenía intereses en Spitzbergen, y no se opondría a que Noruega ejerciese su soberanía sobre dicho territorio.

Chinese (Simplified)

118. 在此次会议中,丹麦大臣首先表示丹麦对施皮茨贝尔根(Spitzbergen)没有兴趣,它不反对挪威对该领土行使主权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En julio de 2008, la autora presentó asimismo una queja contra esa decisión y solicitó la intervención de la Ministra de Ciudadanía e Inmigración del Canadá para que esta ejerciese su poder discrecional de concederle el derecho a la residencia permanente en ese país.

Chinese (Simplified)

2008年7月,来文提交人还对关于基于人道主义理由的长期居留申请的决定提出了申诉,请求加拿大公民和移民部进行干预,目的是让该部行使自己的酌处权,赋予她在加拿大长期居留的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Recomendó que no se ejerciese presión para obligar a los detenidos a confesar, que se revisase la legislación relativa a las confesiones con miras a garantizar el derecho a guardar silencio y que se eliminasen las sentencias condenatorias basadas en la confesión.

Chinese (Simplified)

它建议不要施加压力使被拘留者供认罪行;审查有关法规,以保障沉默权以及消除依靠口供定罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, el FMAM no tendría que adherirse a esas recomendaciones, y la naturaleza de las negociaciones sobre reposición podría impedir que la Conferencia de las Partes ejerciese un control directo sobre ellas.

Chinese (Simplified)

然而,全环基金可以不遵守这些建议,而且充资谈判的性质使缔约方大会无法对谈判产生任何直接控制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. Se sugiere que cuando los gobiernos proponen candidatos y el Consejo elige miembros de la JIFE, tengan debidamente en cuenta la inhabilitación que entraña el desempeño de cualquier cargo o el ejercicio de cualquier actividad que pueda redundar en detrimento de su imparcialidad en el desempeño de sus funciones Habría de indicarse detalladamente en el currículum vitae todo cargo o actividad de esta índole que ejerciese un candidato en el momento de presentarse su candidatura.

Chinese (Simplified)

11. 建议政府提名和理事会选举国际麻醉品管制局成员时充分考虑因担任或从事足以妨碍公正执行职务的任何职位或活动而不符合条件的情况。 在提名时候选人担任这种职位或从事这种活动应在个人履历中充分注明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

La Jamahiriya Árabe Libia pidió también que, hasta que se reuniese la Corte, el Presidente ejerciese las facultades que le confería el párrafo 4 del Artículo 74 del Reglamento de la Corte, es decir, que invitase a las Partes a actuar de manera que cualquier providencia de la Corte sobre la solicitud de medidas provisionales presentada por Libia pudiese surtir los efectos deseados.

Chinese (Simplified)

115. 在上述请求书中,利比亚还请院长在法院开庭前行使《法院规则》第74条第4款赋于他的权力,要求当事各国采取行动,使法院可能就利比亚关于临时措施的请求发出的任何命令具有适当的效果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La Jamahiriya Árabe Libia pidió también que, hasta que se reuniese la Corte, el Presidente ejerciese las facultades que le confería el párrafo 4 del Artículo 74 del Reglamento de la Corte, es decir, que invitase a las Partes a actuar de manera que cualquier providencia de la Corte sobre la solicitud de medidas provisionales presentada por Libia pudiese surtir los efectos deseados.

Chinese (Simplified)

62. 在上述请求中,利比亚还请院长在法院开庭前行使《法院规则》第74条第4款赋于他的权力,要求当事各国采取行动,使法院就利比亚关于临时措施的请求可能发出的任何命令具有适当的效果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En su providencia de 16 de julio de 2013, la Corte determinó que las circunstancias, tal como se presentaron ante la Corte, no tenían entidad como para que esta ejerciese su facultad de modificar las medidas indicadas en la providencia de 8 de marzo de 2011.

Chinese (Simplified)

法院在其2013年7月16日的命令中认定,根据法院当时收到的情况,不需要它行使权力修改2011年3月8日命令中指明的措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Habría de indicarse detalladamente en el curriculum vitae todo cargo o actividad de esta índole que ejerciese un candidato en el momento de presentarse su candidatura.

Chinese (Simplified)

在提名时候选人担任这种职位或从事这种活动应在个人履历中充分注明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En el ámbito del poder ejecutivo, se estableció la Fiscalía General del Estado (Ministério Público) para que ejerciese su jurisdicción sobre el Estado mediante la defensa del ordenamiento jurídico, el sistema democrático y los intereses sociales e individuales intransferibles.

Chinese (Simplified)

在行政部门中设立了检察官办公室,对国家行使管辖权,即维护法律秩序、民主制度以及不可转让的社会及个人权益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En cuanto a la participación de los miembros de la Comisión en dichas actividades regionales o nacionales de capacitación, el Comité decidió pedir a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, por conducto de la Comisión, que ejerciese de coordinadora, en caso necesario, y respondiese a las solicitudes dirigidas a la Comisión o a la Secretaría, según fuera el caso, en consulta con el Presidente del Comité de Formación.

Chinese (Simplified)

29. 关于委员会成员参加这些区域或国家训练活动的问题,训练委员会决定通过委员会请海洋事务和海洋法司酌情发挥协调员作用,并与训练委员会主席协商,酌情答复向委员会或秘书处提出的请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6) El Estado de constitución en primera instancia y, en caso de que éste no ejerciese la protección, el Estado de control económico, que poseería un derecho subsidiario a ejercer dicha protección;

Chinese (Simplified)

⑹ 首先是注册国,而经济控制所在国在注册国未能行使保护的情况下享有次级保护权;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Según esas normas, los accionistas pueden tener nacionalidades diferentes, lo que posibilitaría que más de un Estado ejerciese la protección.

Chinese (Simplified)

根据这些规则,股东可以是不同国籍人,这就使得不止一个国家可以行使外交保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Las autoridades colombianas nunca le prestaron ayuda para que ejerciese sus derechos de visita.

Chinese (Simplified)

哥伦比亚当局从未协助她行使探视权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK