From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la manera en que enfoquemos los problemas de ese continente pondrá a prueba la capacidad de la humanidad para asegurar su futuro.
我们如何处理非洲大陆的问题是对人类是否有能力确保其未来的考验。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un principio que se recomendó es que todos enfoquemos la prevención, la atención, el apoyo y el tratamiento como iniciativas conjuntas.
建议的一项原则是,我们大家注重把预防、护理、支助和治疗作为联合倡议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, este planteamiento basado en la seguridad y el desarrollo no debe hacer que enfoquemos las actividades de desarrollo exclusivamente desde el prisma de la seguridad.
与此同时,这种促进安全与发展的做法不应导致我们只透过安全关切的棱镜看待发展活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por cierto, espero que todos nosotros enfoquemos la exclusión desde una perspectiva no burocrática y basada en el desarrollo y demostremos con ello que mi ex colega y amigo está equivocado.
我当然希望我们所有人都从注重发展和非官僚主义的角度来看待毕业问题,从而证实我的前同事和朋友错了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente al-nasser nos ha invitado a que enfoquemos este debate en el fortalecimiento de la función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias, la prevención de conflictos y su solución.
纳赛尔主席请我们在本次辩论中集中讨论加强调解在和平解决争端、预防和解决冲突中的作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menos que enfoquemos esa y otras cuestiones relativas a la reforma del consejo de seguridad de manera pragmática y realista, tal vez acabemos sólo alimentando nuestras esperanzas pero sin obtener, en definitiva, ningún resultado tangible.
除非我们以务实和现实的方式处理这个问题以及安全理事会改革有关的其它问题,否则我们可能只会以唤起我们的希望、但在一天结束时没有取得任何切实结果而告终。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: