From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuando fue interrogada, Şahide goekce dijo que había sufrido un ataque epiléptico y brotes de depresión y negó que mustafa goekce le hubiera amenazado de muerte.
在盘问时,Şahide goekce说,她曾癫痫发作,并有过几次抑郁,但否认mustafa goekce威胁要杀害她。
aducen que fue mustafa goekce quien declaró que Şahide goekce había tenido un ataque epiléptico, la explicación del hematoma en el cuello, y que él la había socorrido.
来文人称,是mustafa goekce说Şahide goekce癫痫发作(对她的颈部有擦伤的解释),而且他安慰了她。
dijo que había tenido un ataque epiléptico y era posible que en su confusión hubiera hecho acusaciones contra su marido; durante esos ataques hacía declaraciones extrañas, que luego no podía recordar.
她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。
14. en su respuesta, la fuente sigue impugnando la legalidad de la detención de joseph amine houeiss en siria, puesto que los hechos de que se le culpa ocurrieron en el líbano, añadiendo que sufrió un ataque epiléptico que condujo al accidente y que su estado de salud fue reconocido oficialmente por el médico que lo atendió durante varios años en la prisión central de damasco (se adjunta el certificado médico de fecha 5 de agosto de 1998).
14. 提交人在答复中对将joseph amine houeiss被关押在叙利亚的合法性继续提出质疑,因为所控事件发生在黎巴嫩,而且是因癫痫发作导致事故的发生。 他的医疗状况得到在大马士革中央监狱对他进行多年治疗的一名医生的正式承认(附1998年8月5日的医生证明)。